标签
왜 혼자 앉아있어요
为何独自坐着
오늘 무슨 일 있죠
今天有什么事吗
그대의 표정이
你的表情
숨기지 못하고
无法隐藏
말하네요
正在诉说
내가 그대의 마음을
虽然我无法了解
다 알진 못하겠지만
你全部的心意
그냥 난 이 노래를
我就这样为了你
그대를 위해 불러줄게요
唱着这首歌
고개 떨구지 마요
不要低垂着头
내 눈 피하지 마요
不要躲避我的视线
눈물 흘려도 돼요
就算流泪也没关系
그 모습도 예뻐요
那个模样也很美丽
내게 잠시 기대요
暂时依靠着我
그대 쳐진 어깨를
我会轻轻搂着
내가 내가 감싸줄게요
你疲惫的肩膀
내게 안겨요 그대
依偎在我的怀中
내 옷 젖어도
就算打湿我的衣服
난 괜찮아요 그대
我也没关系
어두운 표정 웃음기라곤 전혀
阴沉的表情 完全看不到笑容
볼 수 없는 너의 눈
如果静静地
가만히 바라보면
凝望着你的眼睛
네 어깨를 누르고 있는
积压在你肩膀上的
많은 사연들
许多事情
짐작할 수 있을 거 같은
好像能够猜到
너의 고민을
你的苦恼
들어 주고 싶은 마음에
在想要告诉你的心意中
이 말을 건네
传达这句话
어떻게 힘이 될까 싶어
想要带给你力量
부르는 노래
唱着这首歌
위로가 된다면 멈추지
如果能够安慰你
않을게 목소리를
我不会停下
기억해줘 잠시라도
请记住我的声音 哪怕是片刻
내게 안겨 그대
依偎在我的怀中
그대 예쁜 두 눈에
在你魅力的双眸中
고여있는 눈물이
含着的泪水
마치 하얀 장미처럼
就像洁白的玫瑰
내 마음을 먹먹하게 만들어요
让我感到心痛
이제는 내가 그대 옆에서
现在 我会在你身边
두 손 잡아줄게요
牵着你的手
고개 떨구지 마요
不要低垂着头
내 눈 피하지 마요
不要躲避我的视线
눈물 흘려도 돼요
就算流泪也没关系
그 모습도 예뻐요
那个模样也很美丽
내게 잠시 기대요
暂时依靠着我
그대 쳐진 어깨를
我会轻轻搂着
내가 내가 감싸줄게요
你疲惫的肩膀
내게 안겨요 그대
依偎在我的怀中
내 옷 젖어도
就算打湿我的衣服
난 괜찮아요 그대
我也没关系
네 깊은 한숨을 알아 내 사람
我明白你深深的叹息 属于我的人
살다가 보면 그럴 때가 많아
人生在世 有很多那样的时候
늘 힘들었지만 다시 일어나
虽然一直很辛苦 也要重新站起来
또 웃고 있는 널
我总是凝望着
항상 지켜본 나야
正在微笑的你
네 깊은 한숨을 알아 내 사람
我明白你深深的叹息 属于我的人
살다 보면 정말 별 일이 많아
人生在世 真的很多琐碎之事
늘 힘들었지만 다시 일어나
虽然一直很辛苦 也要重新站起来
이곳에 너의 편인
在这里 我会在你身边
내가 함께 있을 거야
我会与你同在