青のすみか
青のすみか
キタニタツヤ
标签
どこまでも続くような青の季節は
在这不见边际的青涩季节
四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない
我们二人的眼前不见遮挡
アスファルト、蝉時雨を反射して
嘈杂的蝉时雨拍打在泊油路上
きみという沈黙が聞こえなくなる
令我聆听不到来自你的沉默
この日々が色褪せる
那段时光逐渐褪去色彩
僕と違うきみの匂いを知ってしまっても
即便知晓你与我的气息截然不同
置き忘れてきた永遠の底に
可也被我丢在遗忘的永恒深处
今でも青が住んでいる
回首过去 苍蓝亦栖息我心
今でも青は澄んでいる
时至今日 苍蓝依清澈透明
どんな祈りも言葉も
无论怎样的祈祷 怎样的话语
近づけるのに、届かなかった
明明你近在身旁我却无法说出口
まるで、静かな恋のような
就好似一场宁静的恋爱
頬を伝った夏のような色のなか
一切都融于传至脸颊的夏色中
きみを呪う言葉がずっと喉の奥につかえてる
诅咒你的话语一直哽于喉间
「また会えるよね」って、声にならない声
「我们还能相见吧」此声终未能传达出口
昼下がり、じめつく風の季節は
日炎午后 在那寒风凛冽的季节里
想い馳せる、まだ何者でもなかった僕らの肖像
反复回想着 我们那过去的模样
何もかも分かち合えたはずだった
我们本该无不共享
あの日から少しずつ
可从那天起
きみと違う僕という呪いが肥っていく
我与你们并不相同这一诅咒渐渐滋长
きみの笑顔の奥の憂いを
藏在你笑容之下的那份忧伤
見落としたこと、悔やみ尽くして
我懊悔过去未能看透
徒花と咲いて散っていくきみに
宛若徒花绽放又凋零 向你道出那句
さよなら
再见
今でも青が住んでいる
回首过去 苍蓝亦栖息我心
今でも青は澄んでいる
时至今日 苍蓝依清澈透明
どんな祈りも言葉も
无论怎样的祈祷 怎样的话语
近づけるのに、届かなかった
明明你近在身旁我却无法说出口
まるで、静かな恋のような
就好似一场宁静的恋爱
頬を伝った夏のような色のなか
一切都融于传至脸颊的夏色中
きみを呪う言葉がずっと喉の奥につかえてる
诅咒你的话语一直哽于喉间
「また会えるよね」って、声にならない声
「我们还能相见吧」此声终未能传达出口
無限に膨張する銀河の星の粒のように
万千银河无限延伸 过去若星海一粟
指の隙間を零れた
从我指缝中倾逝