En fermant les yeux
solita
标签
J'ai fermé les yeux pour me calmer
闭上双眼,寻求平静
Au clair de la Lune
沐浴着月光
que j'aime cet endroit
我是多么喜欢这里
Je dois partir tout de suite
但我即刻便要离去
J'ai peut-être compris
我似乎意识到
J'étais enfermé dans ma peine
自己正封闭在痛苦里
En fait, j'ai peur même chez moi
甚至在家中我也感到恐惧
que j'étais triste, tous les jours
每一天都被悲伤萦绕
Je suis rempli d'amour
爱恋在心中纠缠
J'avais les larmes aux yeux
眼泪从眼眶挣脱
Je peux changer les couleurs sombres de ma vie
我能改变生命中那暗淡的颜色吗?
Jusqu'où nager?
要游向哪儿?
Jusqu'à quand la pluie
还有那天上的雨
va-t-elle enfin s'arrêter?
究竟何时才能停止?
Je ne sais pas
我毫无头绪
Marcher même mouillé
哪怕雨水浸湿衬衫
Je cherche mon nid
在这阴郁的城市里
dans cette ville noire
依旧前行,寻找栖息之地
je vois un immense Arc-en-ciel
抬起头来,我看见一条巨大的彩虹
En fermant les yeux
闭着双眼
afin de ralentir
放慢速度
Éclairé par la Lune
沐浴着月光
il faut que je parte
我必须离去
Je suis tellement seul, enfermé
我是如此孤独,封闭
J'attends que le temps s'éclaire à l'abri dans mon coeur
等待着心中被照亮的那一刻
Devoir s'envoler
用自己的翅膀
de ses propres ailes
远走高飞
Perdre mon chemin
即便迷茫
J'ai trouvé la lumière
我也发现了阳光
Là où je ne pensais pas
我从未想到
enfoui en moi
会把自己埋葬起来
La chaleur de mes mains, me motive
手心传来的热量,向我证明了这一切
J'ai pas peur même sous les orages
我不害怕狂风暴雨
Aujourd'hui
今天不怕
Tous le jours
每一天都不怕
Même pas peur dans le noir, tard
也不怕黑暗
jusqu'au lendemain
等待着第二天
que la vie me permet de passer avec foi
我能如约
un rêve éveillé infini
度过没完没了的白日梦
I'éternel joie
和没完没了的喜悦
Jusqu'où nager?
要游向哪里?
Jusqu'où courir?
要奔向哪里?
Effacer mes peines à la rivière
将痛苦倾倒在江河之中
Comme je connais un endroit ensoleillé
我知道一处明媚之地
Inconsciemment, la glace a commencé à fondre, lentement
不知不觉中,冰川慢慢开始融化
S'il se met à pleuvoir
如果开始下雨
tout à coup, je vois un immense Arc-en-ciel
突然一抬头,我会看见一条巨大的彩虹