标签
어쩜 변한 게 하나 없니
怎么会一点都没变化
너 변했다면 좀 슬펐을까
如果你变了会伤心
오랜만이야
好久不见啊
설레는 맘 감출 수 없어
再也无法掩藏激动的心
니 계절이 지나가버리고 어느새
你不知不觉带走了四季
널 잊어버리고 길거릴 걷는데
走着路把你忘记
그대로 멈춰선 내 발걸음에
我的脚步就那样停下
익숙한 향기가 또 날 부르네
熟悉的香气又呼唤着我
근데 넌 왜 변한 게 없지
但是你为什么没有变化
플랫슈즈에 엉뚱한 몸짓
胖胖的身躯
그러다 넘어진다니까 천천히
也渐渐的衰退
왜 또 드는 걸까 이런 걱정이
为什么又浮现出这样的担心
나 없이 또 네가 없이
没有我也没有你
지내왔던 날들이
就这样过着
아팠을까 넌 어땠을까
难受的时候你要怎么办
내 사랑은 너였을까
我的爱就是你
사랑했어 참 많이 고마웠어
真的感谢这样爱着
늘 그립고 그립던 내 사랑 너였어
经常怀念着怀念着的对你的爱
네 따뜻한 눈빛과 그 여전한 말투가
你依旧温暖的目光和口吻
온 종일 내 마음을 흔들어
一整天动摇着我的心
언젠간 다시 만날 수도 있겠지
何时总能再相见
라고 생각해왔던 내 기대치
这样的想着这样的期待着
그저 먼 훗날이라 상상하며
想象着那遥远的一天
피식 웃으면서 지냈지
笑着过日子
근데 이젠 내 앞에 떡 하니
但是现在我面前又浮现出你
나타나 멈춰버린 게 또 너 라니
就好像停止一般但又出现的你
아 머리가 또 복잡해져
啊 思绪又变得复杂
나도 날 이제는 모르겠어
我现在也不知道我自己
가끔씩 네 생각 날 때
我偶尔想你
이 노래를 듣곤 해
经常听着这歌
사랑일까 또 추억일까
相爱的回忆
내 마음을 나도 몰라
我的心连我自己也不知道
사랑했어 참 많이 고마웠어
真的感谢这样爱着
늘 그립고 그립던 내 사랑 너였어
经常怀念着怀念着的对你的爱
네 따뜻한 눈빛과 그 여전한 말투가
你依旧温暖的目光和口吻
온 종일 내 마음을 흔들어
一整天动摇着我的心
이게 내게는 한 낱
这是对我来说的一天
여름 밤에 추억으로만 남을까
在夏日的晚上只留存下了记忆
내 진심을 말하면 알까
如果说说我的真心
이런 날 멈추고 널 잡을까
这样的我想要躲藏 想抓住你
이게 내게는 한 낱
这是对我来说的一天
여름 밤에 추억으로만 남을까
在夏日的晚上只留存下了记忆
내 진심을 말하면 알까
如果说说我的真心
이런 날 멈추고 널 잡을까
这样的我想要躲藏 想抓住你
그때 내가 사랑했던 그때가
那时我 相爱的那时
저 하늘에 펼쳐진 시간에 흘러가
在我的天空展开的时间都流走了
돌아갈수 없는 나 행복했던 지난 날
无法倒回的我过去幸福的日子
웃으며 안녕하며 널 보내
笑着和你说你好
익숙한 네 뒷모습
熟悉的你的背影
내 마지막 그리움
我最后一次想念