LOVE SONG
End of the World
标签
いつの時代もいるんだ
无论哪个时代都有
「大人はいつも矛盾ばっかり」とか「嘘ばっかり」って言うKid
在说着「大人总是充满矛盾」或「满嘴谎言」的kids
今の君はどうなんだい そんなに子供は純粋だったかい ?
现在的你又是怎样的呢?孩子就真的那么纯粹吗?
時間が成長させるとでも ? Hey Kid
如同和时间成长一样也还是这样吗?Hey?kid
君の言う腐った大人もかつては今の君みたい
被你称作腐朽的大人也曾和现在的你一样
嘘つきはガキの頃から嘘つき なぁKid
骗子从孩提时就会撒谎,呐 kid
大きなモノに噛み付いて 安全圏に逃げ込んで
紧咬着什么逃进安全圈
撫でられながら威嚇する Hey Cat
一边被安抚着一边又威胁?Hey?Cat
僕達もかつては、いつか素晴らしい人に
我们曾经,也憧憬着有一天会成为一个出色的人
憧れていた 君と同じさ
和你一样
いつだって時間はそう
时间总是如此
僕達を楽にさせて
请让我们得以闲适
少しずつ麻痺させて
一点点被麻痹
最高な大人にしてくれる
让我们成为最好的大人
いつだって時間はそう
时间总是如此
諦めを教えてくれる
教会我们不要放弃
君達をいずれ
你们总有一天
素晴らしい人にしてくれる
会成为出色的人
Hey Kid
I’m from your future
“Nice people make the world boring”
牙を剥き出しにした飼い猫達のよう
就像会露出牙齿的宠物猫一样
可愛いだけが取り柄なのかい ?
仅有可爱这个优点吗?(笑)
大人達が作っていく エゴイストで悪い汚い大人像
大人所创造的自私自利且污秽的大人形象
まっすぐな思想が美しい 傾向
直率的思考是美好的倾向
でも君の静寂の悲鳴は僕も知っている
但是你那寂静的悲鸣我也是知道的
弱いまんま強くなれ なぁKid
在柔弱中变得刚强吧?呐?Kid
どんなに時間がかかっても 僕がここでずっと待ってるから
无论要花上多少时间 我都会在这里一直等待着
君の力で立ち上がれ 平気
凭你自己的力量站起来的话?没关系的
僕達もかつては、いつか素晴らしい人に
我们曾经,也憧憬着有一天会成为一个出色的人
憧れていた 君と同じさ
和你一样
いつだって時間はそう
时间总是如此
僕達を楽にさせて
让我们得以闲适
少しずつ麻痺させて
一点点被麻痹
最高な大人にしてくれる
让我们成为最好的大人
いつだって時間はそう
时间总是如此
諦めを教えてくれる
教会我们不要放弃
君達をいずれ
你们总有一天
素晴らしい人にしてくれる
会成为出色的人
いつだって時間はそう
时间总是如此
僕達を楽にさせて
让我们得以闲适
少しずつ麻痺させて
一点点被麻痹
最高な大人にしてくれる
让我们成为最好的大人
いつだって時間はそう
时间总是如此
諦めを教えてくれる
教会我们不要放弃
君達をいずれ
你们总有一天
素晴らしい人にしてくれる
会成为出色的人
Hey Kid
I’m from your future
“Nice people make the world boring”
“Nice people make the world boring”(笑)