なんでもないや (没什么大不了) (Live)
なんでもないや (没什么大不了) (Live)
陈乐一
标签
二人の間
两人之间
通り過ぎた風は
吹过的那阵风
どこから寂しさを運んできたの
带来了别处的忧愁寂寞
泣いたりしたそのあとの空は
哭泣后仰望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ
有一种格外的通透
いつもは尖ってた父の言葉が
平日里父亲刺耳的话
今日は暖かく感じました
今天也令人倍感温暖
優しさも笑顔も夢の語り方も
无论是温柔还是笑容 抑或是对梦想的描述
知らなくて全部
还有不知道的一切
君を真似たよ
我都在模仿着你呀
もう少しだけでいい
只要一小会儿就好
あと少しだけでいい
再给一小会儿就好
もう少しだけでいいから
只要一小会儿就好 真的
もう少しだけでいい
只要一小会儿就好
あと少しだけでいい
再给一小会儿就好
もう少しだけ
再让我们
くっついていようか
相互依偎一会儿吧
僕らタイムフライヤー
我们是时间旅行者
時を駆け上がるクライマー
追逐时光的攀缘者
時のかくれんぼ
厌倦了在时间的捉迷藏里
はぐれっこはもういやなんだ
总是跟你走散
嬉しくて泣くのは
之所以喜极而泣
悲しくて笑うのは
又或是含泪欢笑
僕が 僕の名前を
在我记得自己名字
覚えるよりずっと前に
还要久远之前
君のいない 世界など
没有你在的世界
何かの意味はきっとあって
一定也蕴含着什么意义
でも君のいない
但是没有你在的
世界など
世界
夏休みのない
就如没有暑假的
八月のよう
八月
君のいない
没有你在的
世界など 笑うことない
世界
サンタのよう
圣诞老人都不会笑了
君のいない 世界など
没有你的世界啊
なんでもないや
我会一切安好
なんでもないや
我会一切安好
我们都迷失在了
时间它设下的迷宫了
无措地
狼狈地
寻找着
却又匆匆错过
なんでもないや
一切安好
やっぱりなんでもないや
真的一切都安好
今から行くよ
现在我就来找你
僕らタイムフライヤー
我们是时间旅行者
時を駆け上がるクライマー
追逐时光的攀缘者
時のかくれんぼ
厌倦了在时间的捉迷藏里
はぐれっこはもういいよ
总是跟你走散
君は派手なクライヤー
你还真是个爱哭鬼啊
その涙 止めてみたいな
我想试着帮你止住泪水
だけど 君は拒んだ
可是你却不要
僕の心が
都是因为
越したんだよ
听从了
僕を追い越したんだよ
内心的声音啊