虹の彼方に
虹の彼方に
ReoNa
标签
ひたひた零れる 赤い赤い錆色
滴答滴答零落而下 那鲜红鲜红的铁锈色
わたしは煤けたブリキのひと
我是一个被煤烟熏污的小锡人
空っぽの身体に トクン トクン 脈打つ
空洞的身体里 发出了扑通 扑通的心跳声
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう
是你替我解开了这邪恶的魔法 对吧
おやすみ また逢える日まで
晚安 直到再次相遇的那天
ずっと ずっと 穴の空いていた胸が
一直 一直以来 始终留有一块空缺的心
いまはこんなに痛いよ 痛いよ
时至今日仍会隐隐作痛
深く 深く あなたが残した
深深地深深地你所残留的
この痛みが心なんだね
这份痛楚已刻入内心深处
ふわふわ たてがみ 臆病風になびく
轻飘飘的鬃发 胆怯地摇曳着
あなたがわたしを弱くしたの
是你让我变得脆弱
時間は足早 心は裏腹
时间飞逝 内心却成长缓慢
手を振り笑うけど 脚は震える
挥手时在微笑 双脚却在颤抖
ずっと ずっと 強がっていただけだ
一直 一直以来 我都只是在逞强
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
其实我很害怕 真的很害怕
だけど行くよ あなたがくれたのは
但我仍会前行 因为你所给予的
弱さ見せない勇気なんかじゃない
绝不是让我将脆弱隐藏的勇气
何も見えない 聞こえもしない
什么也看不见 什么也听不见
物言わない案山子のままいられたら
若能成为一个 不会说话的稻草人
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに
这份疼痛 所有一切 也就都不用了解了吧
ずっと ずっと 凍てついていた胸が
一直 一直以来 冻结冰封的内心
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
被融解化开 如此痛彻心扉
でもね 行くよ たどり着く場所が
但我仍会前行 就算抵达的
虹の彼方じゃなくたって
并不是彩虹的彼方
いいんだ きっと また逢えるから
也没有关系 因为我们一定会重逢
また逢えるまで ねえ おやすみ
直到再次相遇的那天 呐 晚安