不思議の国
不思議の国
仓木麻衣
标签
「オハヨウ 又は コンバンハ」
“早上好 或者说 晚上好”
TVから流れてくる声で
听见电视里流淌出的声音
目が覚めて耳を傾けあう
睁开双眼仔细倾听
「臨時ニュースをここでひとつ 」
“这里有一则临时新闻”
「ミルメッド通りの公園の
“米尔梅德大道公园的
白ウサギがこの街に」
白兔就在这座城市里”
時計に目を向けると24時
看看时钟已经到了24点
あわてて扉を開けて
急忙打开门扉
約束の君との場所へ
赶往和你约定的地点
涙の水たまりを飛び越え
跳过积满眼泪的水洼
今日という日を
趁着今天
支配されないうちに
还没有被支配
「Let's go now」
不思議の国 道案内は必要ないよ
不可思议的国度 没有必要指引道路
時空の中に光る道を
只需要在时空中发光的道路上
ただ進めばいいから
一心一意地前进便好
それでも遥か遥か昔から
即便如此 从遥远遥远的从前开始
そうしてきたように
似乎就一直在这样做
季節は変わって行くけれど
虽然季节在不断变换
本当は過去も未来も
其实无论过去还是未来
ずっとずっとひとつにつながって
都一直一直紧紧连在一起
君には何度も
或许我已经
巡り逢っていたのかも知れないね
与你相逢过好几次了呢
太陽が目を開ける瞬間
在太阳睁开双眼的瞬间
失くした夢を探し出す
寻找出失去的梦想
忙しく飛び回る時間追いかけ
匆匆忙忙追逐着四处飞舞的时间
あわてて扉を閉めて
慌里慌张紧闭门扉
やっと君に辿りついた
终于抵达你身边
言葉に意味を 時間に意志を
给语言以意义 给时间以意志
明日という日を見失わないように
愿永远不会失去明天
「Let's go now」
不思議の国
不可思议的国度
愚かなルール必要ないよ
不需要愚蠢的规则
君と二人で光る道を
只需与你二人在发光的道路上
ただ進めばいいから
一心一意地前进便好
それでも遥か遥か昔から
即便如此 从遥远遥远的从前开始
そうしてきたように
似乎就一直在这样做
季節は変わって行くけれど
虽然季节在不断变换
「Let's go now」
道案内は必要ないよ
没有必要指引道路
光る道を
只要在发光的道路上
ただ進めばいいから
一心一意地前进便好
それでも遥か遥か昔から
即便如此 从遥远遥远的从前开始
そうしてきたように
似乎就一直在这样做
不思議の国
不可思议的国度
愚かなルール必要ないよ
不需要愚蠢的规则
君と二人で光る道を
只需与你二人在发光的道路上
ただ進めばいいから
一心一意地前进便好
それでも遥か遥か昔から
即便如此 从遥远遥远的从前开始
そうしてきたように
似乎就一直在这样做
季節は変わって行くけれど
虽然季节在不断变换
「Let's go now」