Welcome My Friend
OKAMOTO\'S
标签
Everybody wanna do what they wanna wanna do×4
人人都想随心所欲
昔誰かが言った
曾有人对我说过
あなたはあなたを貫いて生きなさい
你要贯彻自己的意志
でも途中で絶対 色んなもんに
然而旅途中 必然会不断碰壁
ぶつかり続けて曲がっていく
我们逐渐妥协扭曲
俺の変な 曲がり方 お前の変な 曲がり方
我扭曲得与众不同 你扭曲得别具一格
妙になんか 噛み合って
我们之间却意外地合拍
Make things a little better
让事情变得不是那么糟糕透顶
Welcome my friend, let’s get to work(ようこそ友よ、仕事にかかろう)
欢迎你 朋友 我们开始工作吧
Everybody’s here, it’s time to make some miracle(みんなここにいる、さぁ奇跡を起こそう)
大家都在这里 是时候创造一些奇迹了
Show must go on, I just need you, more than ever(こんなとこで終われないだろう?今、どんな時よりもお前が必要なんだ)
怎么可能就此结束 此刻我无比需要你
俺はあるとき知った
某一天我突然发现
別れは出会うことよりもずっとハードだ, yeah
离别其实比邂逅还要令人痛苦
どうせ結局 同じ道を歩き続け
最终我们一定会殊途同归
言葉にもできないこととか 感情とか
那些无法言喻的内心和感情
分け合ってるうちになぜかわからないけど
在相互分享的过程中 不知为何
きっと 誰よりもお前のことを理解できてしまう
我一定会比别人更加了解你
Everybody wanna do what they wanna wanna do×4
人人都想随心所欲
夢見がち 言わせとけ 現実は 人の夢 から生まれる
随便他们怎么说我们白日做梦 现实总会从梦想中诞生
お前もどうだい? 俺たちの 夢に乗っかんないかい?
你会如何抉择?你要一起进入我们的这场梦吗?
Welcome my friend, just take your seat(よくきてくれたな友よ、まぁ掛けてくれ)
欢迎你 朋友 请对号就座
Please keep quiet, the stories has been started(物語は始まってしまってるのでどうぞお静かに)
保持安静 故事已拉开帷幕
It’s such a sin that I wish it will never ends(終わらないで欲しいと願ってしまうことがなんと罪深いことか)
我希望这份罪恶 永远不要结束
君越しに見る世界が
越过你所目睹的世界
今日も少し ほんの少し
今天也让我见到了
輝きを見せるんだ
些许熹微的光芒
Nanana…
またやってきた
又一次将面临
俺だけじゃ 不可能なシーン
仅剩我无法实现的憧憬
お前だけじゃ 不完全なピース
唯余你无法完成的拼图
合わさって 噛み合って
让我们如磁铁吸附般互相配合
Make things a little better
让事情变得更加美好一些
Welcome my friend, let’s get to work(ようこそ友よ、仕事にかかろう)
欢迎你 朋友 我们开始工作吧
Everybody’s here, we love to show our miracle(みんなここにいる、俺たちの起こす奇跡を見てもらえることがなにより好きなんだ)
大家都在这里 我们乐意献上一场奇迹
Show must go on, I just need you, more than ever(こんなとこで終われないだろう?今、どんな時よりもお前が必要なんだ)
怎么可能就此结束 此刻我无比需要你
Welcome old friend, I know how you feel(よく来てくれたな腐れ縁の友よ、お前の気持ちはよくわかるよ)
欢迎你 老朋友 我了解你的感受
Nothing’s miracle, it happens ’cause we believe it(ほんとは奇跡なんてない、俺とお前で信じてるからできるんだ)
世间本无奇迹 只因我们彼此相信 才有奇迹降临
Show must go on, I just need you, more than ever(こんなとこで終われないだろう?今、どんな時よりもお前が必要なんだ)
怎么可能就此结束 此刻我无比需要你
Everybody wanna do what they wanna wanna do×4
人人都想随心所欲