仲夏夜 (Summer Night) (여름밤)
仲夏夜 (Summer Night) (여름밤)
윤아
标签
Summer night
夏夜
긴 여름 해가 질 때면
当悠长夏日的太阳落下
선선한 바람이 실린
在凉风中夹带的
딱 좋은 편안함에 취해
刚好的安逸中沉醉
꿈결 같은 feeling
梦境般的感觉
말하지 않아도
就算不说出口
첨엔 좀 식어가는 맘이 슬퍼서
刚开始有些变凉的心好难过
다 변해버릴 것만 같아서
好像一切都变了样
지칠 만큼 쉼 없이 달렸나 봐
感觉在疲惫地不停奔跑
참 시원한 여름밤
多么凉爽的夏夜
우린 할 말이 많았는데
我们有那么多话想说
뜨거운 해가 내리쬐던
如火热太阳照射的
한낮 무더위처럼 숨이 막혔는데
正午的暑热一般令人窒息
참 편안한 여름밤
多么安逸的夏夜
말없이 곁에 있어 주던
一直默默在身边的
제법 선선해진 지금에
变得如此清凉的此刻
이 여름밤에 온기만이 남아 있어
在这夏夜里 只有温热留在了
내 맘에
我心中
Summer night
夏夜
어느새 짙어진 이 밤도
不知不觉渐深的这夜
조금씩 흐려져 가
也慢慢朦胧了
살짝 내 어깨에 기대
轻轻靠在我肩上
잠든 너의 숨결
睡着的你的气息
혹시 꿈은 아닐까
会不会是场梦呢
그땐 차가워진 것만 같았는데
那时让我感觉是那样冷漠
다 변해버린 줄 알았는데
以为一切都物是人非
지친 내 맘 한편의 쉴 곳 같아
我疲惫的心如同一片栖息之地
참 시원한 여름밤
多么凉爽的夏夜
우린 할 말이 많았는
我们有那么多话想说
뜨거운 해가 내리쬐던
如火热太阳照射的
한낮 무더위처럼 숨이 막혔는데
正午的暑热一般令人窒息
참 편안한 여름밤
多么安逸的夏夜
말없이 곁에 있어 주던
一直默默在身边的
제법 선선해진 지금에
变得如此清凉的此刻
이 여름밤에 온기만이 남아 있어
在这夏夜里 只有温热留在了
내 맘에
我心中
이 뜨거운 여름날
这炎炎的夏日
서로라는 시원한 바람
名为彼此的凉爽的风
하늘과 맞닿은 바다처럼
如与天相接的大海般
닮은 듯 포개져 가는 너와 나의 마음
慢慢重叠在一起的你和我心心相印
참 편안한 여름밤
多么安逸的夏夜
말없이 곁에 있어 주던
一直默默在身边的
제법 선선해진 지금에
变得如此清凉的此刻
이 여름밤에 온기만이 남아 있어
在这夏夜里 只有温热留在了
내 맘에
我心中