标签
このままどこまで
这样下去会怎样呢
歩いていくんだろう
如此缓慢地走着
鏡にうつる自分を見つめて
看着镜中的自己
答えは見つからない
还是无法找到答案
まだ少し欠けてる心
依旧残缺的内心
抱き締めていたい今は
现在只想抱住你
うずくまって涙こぼした夜
蜷缩着泪流满面的夜晚
孤独が僕を育てていく
孤独将我喂养
不器用なだけに不甲斐ない
对着如此笨拙又不中用
自分を恨んでも
这样的自己独自怨恼
続く日々の中で
还是想在往后的日子
夢を見ていたい
过上梦想的生活
朝陽が昇る
朝阳升起
「いつか」を追いかける
向着追逐的「那一天」
伸ばした手では
那尚未抵达的远方
まだ届かない場所
伸出了双手
この胸の奥に住みつく臆病が
愿内心深处的懦弱
僕の心を蝕まぬように
不再将我吞噬
今ほどいていく
就让它在此刻解开吧
日に日に募っていく
日复一日 日积月聚
抱えきれない期待が
无法拥有的期望
僕の心を追い越していく
日益逾越了内心
「大丈夫」
「没关系」
口に出す言葉は感情の裏返し
脱口而出藏在情绪里侧
弱虫なんだ
真是胆小鬼啊
減っていく時間 増えていく荷物
日渐流逝的时间 日益沉重的行李
逆さまにした砂時計のように
像被颠倒过来的沙漏
過ぎ去った時間をもう一度
即使让过去的时光再次
やり直せても
重新来过
僕はまたきっとこの道を選ぶ
我依然会选择这条路
瞼を閉じて確かめた想いが
阖上双眼 确认自己的心意
追い風に乗って速さを増していく
随风前行 劈波斩浪
時に足元取られそうな日も
即使还是会有被绊倒的日子
間違うことをもう恐れないで
也不用再害怕会犯错
踏み出していくよ
向前迈出脚步吧
手繰り寄せた未来予想図
亲手绘制的未来蓝图
この手で書き換えていく
我会用双手将它重写
視えない声に
为了不再被
奪われないように
看不见的声音裹挟
ここにいるための僕の証明を
我会在此证明
思い描いた日々を重ねていく
将心中描绘的日子重叠
振り返ればもう
回首望去
無数のゴールライン
那无数条终点线
越えてきた証
正是跨越的证明
このままどこまで
这样下去会怎样呢
歩いていくんだろう
如此缓慢地走着
鏡にうつる僕が頷く
对着镜中的自己点点头
未完成なままでいい
即使有所残缺也没关系
足りない欠片探して
找寻缺失的碎片
日々をまた紡いでいく
将生活再次编织