告白
告白
supercell
标签
もしも僕のため君が身を挺して
如果你为我挺身而出
僕の代わりに死んでしまったなら
如果代替我而死了
そんな世界に残された僕は
我被留在那样的世界里
一人何を思えばいい
独自一人该如何面对
覚えてるかな
还记得吗
君を好きになった僕は
喜欢上你的时候
思いついたんだ
我决定
にこりともしない君を絶対に
不让你再孤单一人
笑わせてやろうってね
一定让你露出笑容
だけどそんな考えは
可是这个想法
見事に打ち砕かれた
被彻底打碎了
僕は結局一人で
最终只留下我
笑ってばかりいたんだ
一个人笑
「まるでこれじゃ道化師だ
我像个小丑
君の専属でございます」
我玩笑地
なんておどけて言ったって
对毫无反应的你说
全く無反応で
你依然无动于衷
笑え君のために
微笑吧 只要是为了你
僕は
不论多少次
何度だってくしゃくしゃになって
就算内心非常紧张不知所措
無茶苦茶になって言うよ
就算胡闹得乱成一团 都要说
泣きたいくらいに笑えるくらい
让我哭让我笑的你
好きだよってさ
最喜欢了
時を重ね想いを重ね
时光反复 回忆交织
そうやってずっと近くにいて
这样终于能守在你身旁
当たり前だった君がいなくなって
理所当然在这里的你却突然不见了
その重さを知ったんだ
我才知道你有多重要
あの日その手を離さず
如果那天没有放开
強くつかまえてたなら
用力抓着你的手
僕は結局一人で
我还会这样一个人
自己満足していただけ
自我满足吗
「まるでこれじゃ嘘つきだ
这样简直就像个骗子
君のためとか言っちゃって」
还说全都是为了你
そうつぶやいた言葉でさえ
连这些话语
届かなくて
最终都无法传达给你
走れ君のもとへ
跑起来 向你的身边
僕は何度だって転んでやる
不管我多少次摔倒也好
迷ってやる
迷路也好
待っていて今すぐに行くから
等着我这就来
どんな困難がそこにあっても
不管那里有多少困难
それは運命のはずだった
本来命运
君と僕は永久にともに
让我们永远相伴
なのに君だけいないのならば
可是你不在的话
僕は時を駆けて会いに行くよah
我就算穿越时光也要去见你
「そして君が自らを犠牲にして
当初你牺牲了自己
僕を助けてくれたのならば
拯救了我
今度こそ僕は
这次轮到我
君を守ってみせるから
保护你
僕を信じて」ah
相信我
笑え君のために
微笑吧 只要是为了你
僕は
不论多少次
何度だってくしゃくしゃになって
就算内心非常紧张不知所措
無茶苦茶になって
胡闹得乱成一团
世界が明日に終わろうとも
即便世界明天就终结
掴め君のその手を
我也会紧紧抓住你的手
僕はもう絶対に離しはしない
我这次一定不会放开
約束しよう僕にこの命ある限り
来约定吧 只要是我这条生命所能做到的
必ず幸せにしよう
一定让你幸福
何度だって笑わせるから
不论多少次 让你微笑
だから僕についてきてほしい
所以跟我在一起
いいだろう?
好吗?