标签
いつまでも明けない夜
仿佛我迷茫在
まるで 迷い込んだように
永无黎明的黑夜里
あなたの声だけ たよりに 探しているのに
只能靠着你的声音 不断寻找
姿の見えないものに怯えて この部屋の中で
在这房间 面对着看不到的恐惧
不安な気持ちで 夜空に私は祈った
满心不安的我 在夜空下祈祷
悲しみが忍びこんで
但愿悲伤没有悄然潜伏
あなたを奪わないよう
把你一夺而去
さよならも 言わないままで
你连道别 都不说
ありがとうも 言えないままで
我连感谢 都没机会
行かないで 行かないで
不要走 不要走
私 一人 残して
不要留下我 一人而去
閉ざされた 街の中で
被封锁的路上
離された 人々の中に
被隔离的人群
時間だけが 止まったように 流れていくだけ
看似静止的时间 无情的流淌
喜びが いつの日にか この扉を開けるまで
直到喜悦推开这扇门的 某一天
愛してると 言えぬままで
来不及 说爱你
あなたを 抱きしめぬままで
来不及 拥抱你
行かないで 行かないで
不要走 不要走
あなたの名前を呼ぶ
我不断呼喊 你的名字
ありがとうと その瞳で
你的眼睛 透着感激
ありがとうと その笑顔で
你的笑容 道着感谢
言わないで 言わないで
不要说 不要说
さよならの代わりに
不要让这些 成为了道别
いつか これまでの日々を 心が振り返る時
有一天 在心里回忆起过去的日子
何を悲しく 何を幸せだと 思うだろう
会感到哪些是悲伤 哪些是幸福呢
どうか どうか
苍天啊!
さよならも 言わずに
不要什么都不说 就不辞而别
ありがとうも 言えないままで
不要让我 不能对你说出感谢
行かないで 行かないで
不要走 不要走
子どものように 叫ぶの
我像孩子一样 用力呐喊
その手に触れられぬままで
再也触不到 你的手
あなたを抱きしめぬままで
再也不能 紧紧拥抱你
行かないで 行かないで
不要走 不要走
私 一人 残して
不要留下我一人 不辞而别