梦的彼端『夢の先で君と会えるから』
R!N/Gemie
标签
いつの間にか 変わっていた
从什么时候开始
二人でたどる景色
一起见过的风景
約束した道は別れ
一起走过的道路
ひとりぽっち
如今只剩下落寞
振り返って見た軌跡は あやふやな蜃気楼
回首我们的轨迹 仿若海市蜃楼
目指す未来(さき)も 水泡(みなわ)のように
展望我们的未来 一如梦幻泡影
消えていくの?
一切都消失殆尽
途切れた足並みは
前行的步伐虽有所停滞
君との旅の途中
但我们的旅程仍在路上
人生ではほろ苦さも
人生难免经历苦楚
やさしさと同じように
但就如同收获甘甜
花を添えてくれる
亦为人生增色不少
「ありがとう」と笑い合えた
笑着与你道谢
日々が遠くに見えたら
心里有这盼头
僕らはもう「さよなら」を
说出一句珍重
伝えられるはずさ
似乎不再难堪
未来を信じているから
因为相信我们有未来
ひとときの孤独さえも
所以此刻短暂的孤独
懐かしいと思えるよ
也是一段值得怀念的时光
そんな日を夢みてゆこう
让我们朝着这一天前行吧
雪解けたら春は来るの?
冬雪消融后有春天吗
あたたかい眠りさえ
温暖的安眠渐渐远去
遠のいては、真夏の夜(よ)が寒空に
盛夏仲夜也恍如寒冬
変わっていくほどに 心が泣いている
追不上变化 内心禁不住落泪
わかってても 逸りだした
心里虽明白 但仍抵不住焦躁
気持ちは彼方に待つ泡沫を求める
思绪早已飞到云霄 寻求片刻幻梦
「また会えたね」と笑い合う
笑着与你重逢
日々を近くに感じたら
盼头终于成真
僕らはもう「さよなら」を
昔日珍重不再是道别
確かな誓いに 変えていける
而是定会重逢的誓约
夢の先で会えるのなら
若能在梦的彼端重遇你
涙さえ愛せるから
泪水流再多也值得怜爱
「幸せ」と笑い合っては
幸福洋溢脸上
満ち足りてゆく明日(あした)を
明日充满希望
僕らは、そう、歩いていく
我会继续前行
果たした夢のその先で
去往梦的彼端
だから、ひとりの旅も怖くない
鼓起勇气 走上孤独的旅途