愛よ愛よ(かなよかなよ) (カナヨカナヨ)
愛よ愛よ(かなよかなよ) (カナヨカナヨ)
夏川里美
标签
遠く遠く登る坂道
走在蜿蜒绵长的上坡道
足を止めれば追い越されてく
停下脚步就会被追过
夢を見れば花火のように
梦见璀灿烟火从黑幕中迸开
残る夜空の暗さがしみる
划破寂静黯淡的夜空
あなたがそっと微笑むだけで
如同你不经意露出的微笑
温かくなる人がいるから
总让人感到温暖
がんばらないで
不要太用尽心力
たまには胸につかえた
偶尔也想聆听你
想い聞かせてほしい
诉说心中的声音
愛よ愛よいとしい人よ
爱啊爱啊可爱的人儿啊
この胸で眠りなさい
请在我怀里沉睡
重い荷物一人でしょって
一个人背着沉重的行李
息を切らせば先を越される
稍喘口气就会被超越
急いで行けば短い命
老是行色匆匆反而缩短生命
のんびり行けば長い道のり
气定神闲才能走得长远
七色の虹追いかけていた
在追逐天上美丽的七色彩虹时
遠いあの日を思い出して
也不要忘记脚下还有长远的路程
祭りの夜を待ちわびていた
期待祭典夜晚来临的同时
あのときめきを忘れないで
亦不要忘记参加祭典时心中的那份喜悦
愛よ愛よ泣きたい夜は
爱啊爱啊想哭的夜晚
この胸で泣けばいい
请在我怀里哭泣
あなたが笑顔忘れるだけで
当你忘了展露你可爱的笑容时
心が痛む人がいるから
总让人感到心疼
がんばらないで
不要太用尽心力
たまには人にすべて
偶尔要有魄力
任せる勇気を出して
将身上的重担交给别人承担
愛よ愛よいとしい人よ
爱啊爱啊可爱的人儿啊
この胸で眠りなさい
请在我怀里沉睡
愛よ愛よいとしい人よ
爱啊爱啊可爱的人儿啊
この胸で眠りなさい
请在我怀里沉睡