飛べないニケ
飛べないニケ
ロザリーナ
标签
「いつか」きっと大人になって
“总有一天”我定会长大成人
ただ自然に強くなって
自然而然变得更强
今よりももっとずっと
一定会比现在
自由になるんだと思ってた
更加更加自由
けど見えない枠に
然而为了不会超出
はみでないように
看不见的框架
周りに気を配って
十分在意身边的人
誰が良くて何がだめで
某个人挺好 什么事不行
やたら強い大人の協調性
大人的协调性十分强大
僕だって痛いのに笑う方が
我也一样 明明很痛苦
きっと楽だから
但微笑才会更轻松
仮面がもう気づいたら
既然已经发现了自己戴着面具
手放せなくなった
便愈发无法放手
何もかもが嘘
所有一切都是谎言
誰もがもう敵に見えてくるよ
所有人看起来都像敌人
僕の羽も心も折れそうなんだ
我的羽翼 内心 都快被摧折
溢れる声に惑わされるけど
尽管洋溢的声音令我迷惑
立ち止まる日々見上げる天井
止步原地的时候 仰望头顶天花板
続いてく道
绵延的道路
決められた道じゃなくてさ
并非就是注定的道路
やっぱり自由に生きていたいよな
果然还是想自由地活着啊
僕が間違いで
是我错了
だからまた聞こえてくるんだ
所以才会又一次听见那声音
耳をふさいでも
即使捂住了耳朵
どれだけ稼いでも
无论赚多少钱
罪悪感で虚しいだけだな
也只会因为罪恶感而空虚
僕のこと知らないのに
明明根本不了解我
何だって分かるみたいにさ
却好像什么都知道一样
顔を隠してるから
因为藏起了面容
悪魔の声に聞こえるよ
声音听起来就像恶魔
何を信じればいいの
要相信什么才好
目をつぶっても
即使闭上双眼
声がきこえてくるよ
也能听见声音
大事な人すらも見失いそう
连重要的人也快要失去
溢れる声に惑わされるけど
尽管洋溢的声音令我迷惑
立ち止まる日々見上げる天井
止步原地的时候 仰望头顶天花板
続いてく道
绵延的道路
決められた道じゃなくてさ
并非就是注定的道路
やっぱり自由に生きていたいよな
果然还是想自由地活着啊
凍えてく心
内心逐渐冻僵
便利になって
反而变得方便了
冷たくなった世の中が
在这冰冷的世界里
産んだ見えない悪魔の声も
无形恶魔发出的声音
きっと孤独のSOS
一定也是孤独的求救
溢れる声に惑わされるけど
尽管洋溢的声音令我迷惑
立ち止まる日々見上げる天井
止步原地的时候 仰望头顶天花板
続いてく道
绵延的道路
決められた道じゃなくてさ
并非就是注定的道路
やっぱり自由に生きていたいよな
果然还是想自由地活着啊