标签
いい事なんかなかった季節に
【一无所是的季节中】
夢だけ置き去りに
【只有梦想先行弃我而去】
白い手紙を破りすてれば ヒラヒラこぼれて
【白色的信纸被撕碎扔掉 唰唰地洒落】
ジグソーパズルのようさ
【如同拼图一般】
GOOD-BYE 青春
青春
答えを探して
【探寻着答案】
あてのない風にふかれて 立ち止まる
【被不住的劲风吹打着 徒然伫立】
夜明け間近に ひざをかかえて
【在黎明将近的黑暗之中 抱膝而坐】
ざんげのウオッカじゃ
【忏悔着喝下伏特加】
なんだか酔えないみたい
【却似乎怎么也醉不了】
誰のせいでもなくて 背中がとても寒くて
【这不是任何人的错 脊背刺骨般寒冷】
俺のぬけがらだけが宙に舞う
【仅有我的蜕壳飞舞在空中】
LIE LIE LIE LIE
ああ このまま 悲しみよ 雨になれ
【啊啊 就这样子 悲伤啊 化作雨水吧】
ああ このまま 悲しみよ 雨になれ
【啊啊 就这样子 悲伤啊 化作雨水吧】
GOOD-BYE 青春
青春
いったいいくつもの涙を流せば
【到底还要流下多少的泪水】
君の胸にささる?
【才能扎进你的心里面?】
窓の向うに朝が届けば
【窗户的外头清晨到来的话】
東のあたりは ため息みたいに白い
【东方的一片 会如叹息般洁白】
GOOD-BYE 青春
青春
退屈なんて
【寂寞什么的】
おちこんだ時の言い訳だったんだね
【是沮丧失落时的借口呢】
熱い想いは ただの幻
【这份炽热的思念 仅是虚幻】
こぼれた朝陽に打ちくだかれた
【是被洒落的朝阳所轻易击碎的】
シルエット
【剪影】
誰のせいでもなくて 背中がとても寒くて
【这不是任何人的错 脊背刺骨般寒冷】
俺のぬけがらだけが宙に舞う
【仅有我的蜕壳飞舞在空中】
LIE LIE LIE LIE
ああ このまま 悲しみよ 雨になれ
【啊啊 就这样子 悲伤啊 化作雨水吧】
ああ このまま 悲しみよ 雨になれ
【啊啊 就这样子 悲伤啊 化作雨水吧】
LIE LIE LIE LIE……