向日葵のように
向日葵のように
北原愛子
标签
目觉めれば 泣いていた 君がいない梦を见た
睁开眼睛 发现自己在哭   因为梦见你不在身边
こんなに 好きになった 人は他にいなくて
喜欢到非你不可的地步
思うより 不器用で 不安や寂しさを
比想象的还要笨拙   那些不安与寂寞
伤つけ 合わないと 确かめ合えずに
如果不一起突破  我们怎么互相认定彼此
あの日にあの场所で君に出会った瞬间
那天在那个地方与你瞬间相遇
“やっと会えた”そんな想いを抑え切れなくて
禁不住地想  终于遇见你
强い风に吹かれて 冷たい雨に打たれて
就像迎着凛冽的寒风  冒着冰冷的雨水
どんな时も 咲いていられる向日葵のように
无论何时都永远绽放着的向日葵一样
そのまっすぐに瞳に 见つめられていたいよ
想被你那直率的眼神所注视
振り返れば 远回りしたな…
回眸却发现  你在远方徘徊
だから この手を 离さないで
所以请不要放开双手
刻んで行く 一秒も 无驮にしたくないのに
我们一直走下去   虽然一分一秒都不想浪费
经验 邪魔して 素直になれなくて
但经验却总在作祟  总无法变得直率
大切に 想うほど 石桥たたいてしまう
总想万分小心地珍惜你
でも现在 たたき过ぎれば割れること知った
但现在才明白  过分小心最后的结局却是分开
どうして伝えたい气持ちは声にならないの?
为什么想向你表达的心意却无法转换成语言
'好き'は限りないから 痛いほど切な过ぎて
因为喜欢你到没有尽头所以万分悲伤
强い风に吹かれて 冷たい雨に打たれて
就像迎着凛冽的寒风  冒着冰冷的雨水
哀しい颜 见せたりしない 向日葵のように
却从来不露出悲伤的向日葵一样
あたたかいその胸に 身体を负せ眠りたい
想把身体依在你那温暖的胸膛里入睡
泪の理由も 消えない过去も
曾经哭泣的理由和抹不去的过去
いつか すべてを 忘れさせて
总有一天我会全部忘记
きっとあの太阳には届かないだろう
虽然向日葵永远不可能够到太阳
だけど绝えず空を仰ぎ 花は咲き夸る
但它还是永远仰向天空绽放着
强い风に吹かれて 冷たい雨に打たれて
就像迎着凛冽的寒风  冒着冰冷的雨水
どんな时も 咲いていられる 向日葵のように
却永远绽放着的向日葵
ギュっと强い力で 抱き缔められていたいよ
想被强大的力量紧紧地拥抱
君のように 今はなれないけれど
虽然现在不能与你一样
いつか 向日葵のようになりたい
但想总有一天会像向日葵一样
いつかなりたい 君のように
总有一天  会与你一样