compass
compass
川嶋あい
标签
守りたいものがある
我有想要守护的东西
この場所で強くなるから
我会在这里变坚强
にぎりしめたこぶしをまた にぎりしめた
所以我再次握紧那坚定的拳头
本當に大事なことは
真正重要的事
言葉では伝わらない
无法用言语表达
ゆっくりとゆっくりと今 その背中を見つめていたんだ
我现在正慢慢地仔细地注视你的背影
どう生きるかは自分で 決めることだとわかった
我懂得了人生的决定权在自己手中
本當の勇気はきっと
而真正的勇气
優しさだったんだね
一定就是温柔
泣かないことを 決めたはずなのに
明明决定不再哭泣
涙あふれて止まらなかったよ
却泪流不止啊
淋しいんじゃない
不是因为寂寞
悲しいんじゃない
不是因为悲伤
勇気をくれたからなんだ
是因为你给了我勇气
旅立ちを決めた朝
你出发的那个清晨
止めることできなかったよ
我没能留住你
道のつづき 違うけれど
以后即使各走各的路
信じてるよ
我也依然相信你
勝つことや 負けることは
所谓胜负
何の意味もないんだよ
并没有任何意义
大切な人守るとき 戦えばいいんだ
只要为心爱的人战斗就好
人と人との摩擦を感じて
感受着人与人之间的摩擦
押しころしてた 深い傷跡を
把强行抑制住的陈旧伤痕
夢に変えて 愛に変えて
变作梦想 变成爱
全部抱きしめて生きたい
然后揽入怀中
大切なものがある
我有想要珍惜的东西
あの時に誓った約束
那时的约定
離れても どんなときも 忘れないよ
离别后也将一直铭记心底
誰もが孤獨の數だけ 心痛めつけ合うんだろ
谁都有被孤独缠绕困苦的时候
何度も何度も叫んでいるよ
我一次次地吶喊着
命を包む愛と絆を 忘れないって
不要忘记包容生命的爱与羁绊
ありがとぅ
ありがとぅ
一人じゃないんだ
守りたいものだから
我有想要守护的东西
この場所で守り通して
我会在这里保护到底
前を向いて 頑張らなきゃ
若不向前努力
たどり著けない
就不能到达目的地
負けないで 負けないで
不要服输 不要服输
いつの日か また合えるときまで
直到我们再会的那天
あきらめない 何があっても
无论如何不要放弃
歩いてゆこう
让我们向前走
ラララ ラーラ ラララーラーラ
啦啦啦啦啦啦
ララーララーララララ ララーララララ
啦啦啦啦啦啦...