标签
내 삶은 밑바닥 낭떠러지
我的人生跌到了谷底
어두운 터널 속을 걷고 있어
正走在黑暗的隧道之中
내게 잔인하고 두려운 하루를
我独自一人度过
홀로 버티고 있어
残忍又令人恐惧的一天
멀어져 가는 교실복도
校服逐渐模糊
낯선 길 위에 지지리도
陌生的路
복도 없지 내가 맞는 길을
需要我独自面对
가는가에 답 할 지도도
那是一条没有答案的迷途
하나 없이 위로 가는 길은
只能向前走
절대 다신 뒤로
绝对不能
가기 싫은 막막한 미로야
回头
피눈물 대신 피땀 흘리며
汗水取代泪水
나를 위로해
给我安慰
사람들은 내게 말해
人们都对我说
그 정도의 고비는
那点苦难
지나가는 소나기라고
不过是一时的骤雨
성공을 낚으려면 두려워도
要想获得成功
실패라는 덫을 깔라고
即使恐惧也要跳下失败的陷阱
그래 나는 고통이란
是的
미끼를 덥석 문채
我将名为痛苦的诱饵一口咬住
방황하는 거야 지친 열정의
彷徨着
날개를 잠시 접어둔 채
暂时收起热情的翅膀
내 삶은 밑바닥 낭떠러지
我的人生跌到了谷底
어두운 터널 속을 걷고 있어
正走在黑暗的隧道之中
내게 잔인하고 두려운 하루를
我独自一人度过
홀로 버티고 있어
残忍又令人恐惧的一天
손을 내 밀어도 날 잡아줄 사람은
就算伸出手
아무도 없어
也无人搀扶
내 아픔 내 눈물을 타고
我的痛苦伴着眼泪
위로 빠져나가고 있어
慢慢消失
I'm on a hellevator
我站在魔鬼电梯上
My hellevator
我的魔鬼电梯
I'm on a hellevator
我站在魔鬼电梯上
My hellevator
我的魔鬼电梯
I'm on a hellevator
我站在魔鬼电梯上
아무것도 없어
什么都没有
날 위한 손길은 걱정
没有人伸出援手 没有人为我担忧
하나 없이 차가운 말들뿐
只有冰冷的语言
엉터리 꿈은 좀 접어
把荒唐的梦收起吧
포기란 말들이
让我放弃的声音
내 귀를 때려가며
敲打我的耳朵
절망감만 커져가
绝望弥漫
희망이란 하늘을
希望的天空
주변 사람의 손으로 가린다
被周围人们的手遮蔽
날 살려 기도하며 버티고 있어
救救我 我在祈祷中坚持着
날 째려보는 따가운 시선들에
我不会因为他人偏见
실성하지 하네 마네 잘 되어 봤자
迷失自己
누군가의 광대
就算你做的再好
로 밖에 안 남을 넌 가수라는
无非也是他人眼里的小丑
직업은 집어 쳐
放弃当歌手的梦吧
그 말을 들으며 약해져만 가는
听着这样的声音
내 자신을 밀쳐 더
我不要自己的自信垮掉
내 삶은 밑바닥 낭떠러지
我的人生跌到了谷底
어두운 터널 속을 걷고 있어
正走在黑暗的隧道之中
내게 잔인하고 두려운 하루를
我独自一人度过
홀로 버티고 있어
残忍又令人恐惧的一天
손을 내 밀어도 날 잡아줄 사람은
即使伸出手
아무도 없어
也无人搀扶
내 아픔 내 눈물을 타고 위로
我的痛苦伴着眼泪
빠져나가고 있어
慢慢消失
I'm on a hellevator
我站在魔鬼电梯上
My hellevator
我的魔鬼电梯
I'm on a hellevator
我站在魔鬼电梯上
My hellevator
我的魔鬼电梯
I'm on a hellevator
我站在魔鬼电梯上
찾아내 출구는 어디에
出口在哪里
어둠 속에 갇혀있던 나를 끌어내
请解救被困在黑暗中的我
좀 더 발악해 이곳을 run away
继续挣扎吧 逃离这个地方吧
I'm on the hellevator 난 올라갈게
我站在魔鬼电梯上 我会爬上去
어두웠던 내 과거 탈출해
我会逃离我黑暗的过去
내 깜깜했던 앞길을 비춰
照亮前方曾漆黑的路
미쳐버릴 듯 지겨운 시간
忘记那些令人痛苦的时光
잊혀져 버릴 듯 이 길을 뛰어
在这条路上奔跑
외면하던 새로운 시작의
我曾回避的
종소리가 울리며
意味着崭新开始的钟声响起
나는 올라탔지 내 손을 잡고
我燃烧起来 抓住我的手
펜트하우스로 데려다 줄
带我一直向上
My hellevator
我的魔鬼电梯
I'm on a hellevator
我站在魔鬼电梯上
My hellevator
我的魔鬼电梯
I'm on a hellevator
我站在魔鬼电梯上