The TIDES
The TIDES
饭卡
标签
Dark room quiet night
昏暗的房间 寂静的夜
无尽浪潮 在我脑里拽
All these visions got me feelin like
眼前所有不断上演的幻象
I just got my perfect alibi
为我创造了最完美的不在场证明
破碎的蝴蝶 沉睡的夜莺
是谁制造了 突然的眩晕
黑暗中不断 闪烁的眼睛
谁被夺走了 刹那心跳的电平
So what's that sound sound sound
是何处传来的诡谲声响
Spinning all night long long long
一整夜不断在盘旋
Temperature goes down down down
伴随着室温骤降
Got my mind feelin drown drown drown
我的视线也越来越沉
总在
最安静的夜里听见回响
关掉了所有的灯 才找见微光
藏匿于瞳孔中的存在
伸出了手却抓不住这流动的尘埃
我们追逐着月光下那片洁白
渐渐沉入深海
Open your eyes
睁开你的双眼
每一个未来
Passing through lies
经过那些谎言
每一个存在
当你醒来 我已不在
触不可及的现在
Steady your stride
稳住你的步伐
I got lost in the trap of time lapse
被困在时间流里的陷阱
Cut through the night
穿过这片黑夜
I can see we ain't got no way back
我们早已无路可退
就算重来 也不释怀
淹没时间的深海
落灰的梳妆台 破碎的眼镜片
无声地重映着那晚的锈烛光
那一个不经意触碰
撞开了藏匿着低语的旧橱窗
没有目击者透露
未尽的救赎 脚步在踌躇
真相杳无痕迹地扣入
编织着厚重秘密的蜘蛛网
I am looking at people come and go
盯着这人潮汹涌来回
Wondering who would run this show
努力想找到幕后的操盘鬼
Can't kill this butterfly in my stomach
被迫面对这悬而未决的真相
When I gotta swallow the truth down my throat
我陷入无尽的沉思与遐想
But I just know
但我也明白
I hear the symphony in your vicinity
我听见了你身边的乐章
Riding the low tide deep into the sea
乘着退潮的波涛进入深遂的海底
Trippin trippin
扑朔迷离
We losing the target ya
我们快要彻底迷失方向
Sinking sinking
不断下沉着
Deep into the darkness ya
我们即将堕入无边的漆黑
Catch me off the radar
寻找雷达上消失的轨迹
踪迹无人能追查
被困在时间浪潮里的人
还能不能等到回答
藏匿于瞳孔中的存在
伸出了手却抓不住这流动的尘埃
我们追逐着月光下那片洁白
渐渐沉入深海
Open your eyes
睁开你的双眼
每一个未来
Passing through lies
经过那些谎言
每一个存在
当你醒来 我已不在
触不可及的现在
Steady your stride
稳住你的步伐
I got lost in the trap of time lapse
被困在时间流里的陷阱
Cut through the night
穿过这片黑夜
I can see we ain't got no way back
我们早已无路可退
就算重来 也不释怀
淹没时间的深海
当你醒来 我已不在
触不可及的现在
Steady your stride
稳住你的步伐
Cut through the night
穿过这片黑夜
就算重来 也不释怀
淹没时间的深海