もう恋なんてしない
もう恋なんてしない
槇原敬之
标签
君がいないと 何も
并不是没有你
できないわけじゃないと
就什么都不能做
ヤカンを火にかけたけど
想要烧开壶中的水
紅茶のありかがわからない
却不知道红茶放在哪里
ほら朝食も作れたもんね
偶尔我也会做做早餐
だけどあまりおいしくない
只是并不怎么好吃
君が作ったのなら文句も
如果是你来做的话
思いきり言えたのに
就可以好好地数落你一番
一緒にいるときは
虽然觉得
窮屈に思えるけど
在一起时有些不太自在
やっと自由を手に入れた
终究得到了自由的我
ぼくはもっと淋しくなった
却更孤单了
さよならと言った君の
不理解你跟我
気持ちはわからないけど
说再见的心情
いつもよりながめがいい
虽然比平常看得更远
左に少し とまどってるよ
但对左手边 却有些迷失
もし君に一つだけ
如果
強がりを言えるのなら
唯一能对你逞强的
もう恋なんてしないなんて
那就是 绝不说出
言わないよ絶対
不想再恋爱
2本並んだ歯ブラシも
放在一起的牙刷
一本捨ててしまおう
也想丢掉你的
君の趣味で買った服も
迎合你的品味所买的衣服
もったいないけど捨ててしまおう
虽觉可惜还是丢弃
男らしく いさぎよくと
像个男子汉果断地
ごみ箱かかえる僕は
怀抱着垃圾桶的我
他のだれから見ても一番
在他人的眼中
センチメンタルだろう
像是最多愁善感吧
こんなにいっぱいの
收集着你
君のぬけがら集めて
如此众多的片片断断
ムダなものに囲まれて
了解到
暮らすのも幸せと知った
在徒劳白费中过活 也是一种幸福
君あての郵便が
写给你的信件
ポストに届いてるうちは
在寄到邮箱之前
かたすみで迷っている
我是在某一角落迷失著
背中を思って 心配だけど
想着你的背影
2人で出せなかった答えは
有些担心
今度出会える君の知らない誰かと
但我俩无法说出的答案
見つけてみせるから
会与下次邂逅你所陌生的任何人一起找出
本当に 本当に
我是真的 真的
君が大好きだったから
最喜欢过你
もう恋なんてしないなんて
所以 绝不说出
言わないよ絶対
不想再恋爱