에메랄드 (Emerald) (翡翠)
에메랄드 (Emerald) (翡翠)
严正花
标签
나 다시 이길 위에
我再次在这路上
홀로 남겨진 채
独自一人
멍하니 앉았네
呆呆地坐着
나 대체 무얼 위해
我究竟是为了什么
나를 버려가며
抛弃了自己
웃음을 파는지
卖着笑
끝이 보이지 않아
看不到尽头
어둠을 벗어난 길
逃离黑暗的路
사랑이면 될거라
以为只要有爱就够了
그렇게 믿었는데
曾那样相信着
또 다시 눈물 사랑해도
再次流下眼泪 即使爱
이별 그 까짓것 추억
也离别 那不值一提的回忆
얼마든지 다 잊어줄게
我会全忘记
내겐 참 소용없던 인연
于我而言 是无用的姻缘
단 한번도 날
一次都
행복하게 한적 없어
没让我幸福过
그렇게 울고 매일 밤
那样哭着
취하고 또 붙잡고
每晚醉倒 又挽留着
제발 난 어떻게
求你
살면 되냐고
我要如何生活
물어보면 또 뭘해
问出口 又有何用
힘내라는 뻔한
得到的回答
대답뿐인데
只会是让我加油
나 잘 견뎌왔지
我坚持下来了
아니 살아냈지
不对 是活下来了
삶이라는 무대
在人生这个舞台上
난 또 걸어가지
我又再次
눈을 감은 채로
闭着眼睛走向
다시 어둠 속을
黑暗之中
어릴적 내가 보여
看见了青春时代的我
꿈 많던 작은 소녀
梦想很多的小小少女
잘 웃던 내 얼굴엔
我爱笑的脸庞
시간의 상처만이
如今只剩岁月的伤痕
또 다시 눈물 사랑해도
再次流下眼泪 即使爱
이별 그 까짓것 추억
也离别 那不值一提的回忆
얼마든지 다 잊어줄게
我会全忘记
내겐 참 소용없던 인연
于我而言 是无用的姻缘
단 한번도 날
一次都
행복하게 한적 없어
没让我幸福过
그렇게 울고 매일 밤
那样哭着
취하고 또 붙잡고 제발
每晚醉倒 又挽留着 求你
난 어떻게 살면 되냐고
我要如何生活
물어보면 또 뭘해
问出口 又有何用
힘내라는 뻔한
得到的回答
대답뿐인데
只会是让我加油
내게는 항상
从来只会
눈물뿐인 사랑
带给我眼泪的爱
끝내고픈 이런 홀로
想要结束
남겨지는 외로움
这只剩我独自一人的孤独
제발 내 손을 잡아
求你 抓住我的手
날 꺼내줘
救我出来
이런 어둠속에서
从这黑暗之中