Alone
Alone
ReoNa
标签
花が散ってしまえば
倘若花谢
枯れ木と同じだな
则同枯木
そこにいるだけで
兀自残存
誰も気に留めない
无人在意
なぜか僕だけが ポツリ足を止めた
为何徒我 陡停脚步
自分と似てるかな
神似于我
いや少し違うかな
稍有不同
誰かがこぼした ため息を吸い込む
吸入 溢自某人的叹息
どこかでこぼれた 涙を飲み込む
饮下 洒自某处的泪水
静かに根を張る 酸素を吐き出す
无声扎根 呼出氧气
そう生きられるほど
无法坚强
強くなれないよ
存活至此
このまま朽ちて腐り落ちる前に
在这样腐朽堕落前
いっそ火を焼べてしまおうか
索性一把火烧净吧
跡形もなく燃え尽きたそのあとで
不留痕迹燃烧殆尽后
枯れ木を咲かすような
若能化作
灰に変われたら
令枯木逢春的飞灰
それも悪くないかな
那也不错吧
La la la life is alone
生而孤独
どこまでも we're alone
无论身处何方 我们依然孤独
巡る 巡る 季節に 置いてけぼっち
孤单留置于 不断轮回的四季
どこも似合わなきゃ
哪里都合适
どこへでも行こうか
哪里都能去
惜しむ別れも無いだろう
所以无谓惜别吧
花が綺麗なのは 枯れるからだとか
花因终将凋零而美丽
美しく思うのは 終わるからだとか
思念因有终时而迷人
勝手なものだな
真是任性呐
誰の許可もいらない
无须旁人许可
命は始まり 続いていくだけさ
生命不过起始 延续而已
このまま淀んで濁っていくのなら
倘若这样浑噩下去
いっそ風まかせ 消えてしまえ
不如就此随风消散
空に溶けた体が雲になって
溶于空气 躯体作云
涙を隠すような 雨に変わるなら
若能聚成 遮隐泪水的雨
それも悪くないかな
那也不错吧
La la la life is alone
生命孤寂
どこにいたっていいだろう
不论所居何处 皆可为家
回る 回る 星の上でしかないし
终归在轮转不休的星球上
行く宛も無いなら
如果没有目的地
どこまでも行こうか
是否就天地可往
惜しむ別れも無いだろう
便无谓惜别吧
置き去りの edge of cape
抛下一切去天涯海角
いっそ始めようか escape
干脆就此开始逃亡吧
ここが端っこなら
在这个角落
誰も見ちゃいないさ
无人会留意
誰も見てないなら
无人留意时
きっとそれは 自由だ
便可称自由
このままどこか遠くまで行こうか
就这样去向极远地方吧
誰もいない場所まで行こうか
去到人迹罕至的地方吧
強い根も
虽无强硬根须
しなやかな枝も無いけれど
亦无柔软枝条
両脚は生えてる だから歩いてく
但可靠双足 脚踏实地前行
それも悪くないかな
那也不错吧
La la la life is alone
どこまでも we're alone
无论身处何方 我们都孑然一身
巡る 巡る 季節に 置いてけぼっち
独自留置于 不停轮转的季节中
どこも似合わなきゃ
哪里都合宜
どこへでも行こうか
哪里都能去
惜しむ別れも無いだろう
从而无谓惜别
La la la life is alone
どこにいたっていいだろう
不论居留何方 都无关紧要
回る 回る 星の上でしかないし
反正都在这不停旋转的星球上
行く宛も無いなら
如果没有目的地
どこまでも行こうか
是否天地皆可至
惜しむ別れも無いだろう
亦无须惜别
Goodbye 旅に出ようか
再见 就此启程吧