标签
聞こえていますか
你听见了吗?
僕の声が
我的声音
大切な人はもういますか
生命中的重要之人,你找到了了吗?
遠いようで案外そばにいるよ
似乎远在天边,然而却近在眼前
君には僕が
对你来说
見えないんだろうけど
虽然看不见我
忘れないでなんて言えば
但我若说了“不要忘记我”之类的话
君は困るだろうから
你一定会感到困扰的吧
忘れていいよ
所以说了“把我忘了也没关系哦”
なんて最後まで強がった
直到最后我仍在逞强
気付いてほしいよ
好希望你能察觉到我的真心
って今さら伝えたら
事到如今再传达给你的话
やっぱり困った顔して笑うかな
你一定会一脸苦恼地强颜欢笑吧
今の日々を愛さないで
再也没有什么能使我热爱如今的生活了
そこには僕はいないんだよ
你那里没有我的身影啊
何気ないことが
即使空无一物
幸せだったって
却能感受到幸福
当たり前でしょ
也是理所当然的吧
もしも願い叶うのなら
如果愿望能够实现的话
となりで笑ってくれるのなら
如果你能在我身边对着我微笑的话
愛を教えてくれた君とまた
好想和那个告诉我爱的意义的你
もう一度会いたい
再度重逢
歩き方も話し方も
走路方式也好,说话习惯也好
あの頃のままで変わらないね
那段时光仍然一如既往地守望着我们
でもなんだか
但是
ちょっと君の顔が
你的表情似乎
大人びて見えて
变得些许坚毅了
胸がきゅっと痛むよ
胸口突然传来刺痛
別れが来ることを
既然从最初就知道
はじめから知っていたなら
离别之时终将到来的话
おはようありがとう
就应该更认真地
ごめんねおやすみを
对你道更多的
もっとちゃんと
“早上好”,“谢谢”
言えていたかなって
“对不起”,“晚安”
後悔しているよ
如今感到追悔莫及
伝えたい言葉で溢れてる
想传达给你的话言之难尽
今の君に触れてみたい
好想试着触碰如今的你
この手で強く抱き締めたい
好想用这双手死死地抱紧你
君がいない
你已不在这个世界
この世界から今日も
因此今天也要
名前を呼ぶよ
呼唤你的名字
まぶた閉じればいつもそこに
一闭上双眼,那一直待在原地的
愛しい日々が蘇るよ
充满爱的时光便呈现在脑海中
涙色濡れた思い出さえも
就连那被泪水浸湿的回忆
切なく煌めく
也伤心欲绝地绽放着黯淡的光芒
空の色や街の音が
即使天空的颜色和街头的喧闹
変わっても
都发生了天翻地覆的变化
想いは消えずに
那份思念也不会消散一丝一毫
残ってゆくんだね
坚如磐石地守望在原地吧
だからせめて
所以至少
この声が届いてほしいよ
好想将这心声
君へ
传达给你啊
今の日々を愛していて
即使要让我再次热爱如今的生活
そこには僕はいないけれど
也不能抵达你那边
同じ時代を
我永远不会忘记
共に生きていたこと
曾经和你一起生活在
忘れないでいて
同一个时代
もしも生まれ変わるのなら
如若能够转世重生的话
僕らが笑い合えるのなら
如若我们能再次相遇,相视而笑的话
愛を教えてくれた君とまた
好想和那个告诉我爱的意义的你
もう一度巡り会いたい
再一次邂逅
愛を教えてくれた君へ
致让我明白爱的你