标签
길을 잃었다 어딜 가야 할까
迷路了 应该走向何方
열두 개로 갈린 조각난 골목길
被分成了12条的胡同小路
어딜 가면 너를 다시 만날까
要往哪里走才能再次遇见你
운명으로 친다면 내 운명을 고르자면
若当这是命运 要我来选择我的命运活
눈을 감고 걸어도
闭着眼睛走
맞는 길을 고르지
也会选到正确的路
사라져버린 Summer Time
消逝的Summer Time
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
你的双眼中映出我的Summer Time
기다리기만 하는 내가 아냐
不能只一味地等待
너를 찾아 뚜벅
要大步向前 找到你
내게 돌아올 Summer Time
重新回到我身边的Summer Time
찬 바람 불면 그냥 두 눈 감기로 해
当凉风吹起 只要闭起双眼
what's the time? Summer Time
움파룸파둠 두비두바둠
um-pa-rum-pa-rum du-bi-du-ba-dum
슬프지 않아 춤을 춘다
我不悲伤 我跳着舞
다시, 다시
再一次地 再一次地
길을 찾아 떠난 갈색머리 아가씨는
踏上寻路之途的褐色头发的小姑娘
다시 사랑에 빠졌고 행복했더라는
再次陷入爱情变得幸福
처음부터 다시 쓰는 이야기
这从头重新写起的故事
좋은 구둘 신으면
都说穿上好的鞋子
더 좋은 데로 간다며
去往更好的地方
멈춰지지 않도록,
不要停止
너를 찾을 때까지
直到找到你为止
사라져버린 Summer Time
消逝的Summer Time
너의 두 눈이 나를 비추던 Summer Time
你的双眼中映出我的Summer Time
기다리기만 하는 내가 아냐
不能只一味地等待
너를 찾아 뚜벅
要大步向前 找到你
내게 돌아올 Summer Time
重新回到我身边的Summer Time
찬 바람 불면
当凉风吹起
그냥 두 눈 감기로 해
只要闭起双眼
what's the time? Summer Time
움파룸파둠 두비두바둠
我不悲伤
멈추지 않아 춤을 춘다
我不停止地跳着舞
다시, 다시
再一次地 再一次地
나의 발이 자꾸 발이 자꾸 맘대로 yoohoo
我的脚 我的脚 总是随心所欲地 yoohoo
oh my, pink shoes, oh my
난난 마음 잡고 마음 잡고 제대로 yoohoo
我我抓住心 抓住心 好好地 yoohoo
Yah yah 좀 더 빠르게
Yah yah 再更快一点地
잃어버린 내 Summer Time
丢失的我的 Summer Time
낯선 시간을 헤매이다 널 찾을까
在这陌生的时间里徘徊 要不要找你
아직 길은 멀었니,
路还远着吗
겁이 나면 나는 괜히 웃어
心生畏惧我却徒然笑着
혹시 넌 나를 잊을까
也许你忘了我
너의 시간이 내게 멈춰있길 바래
希望你的时间都停在了我的身上
slow the time, stop the time
움파룸파룸 두비두비
um-pa-rum-pa-rum du-bi-du-bi
움파룸파룸 두비두바둠
um-pa-rum-pa-rum du-bi-du-bi
좀 더 빠르게 달려간다
更快地跑去
다시, 다시, 다시, 다시
再一次地 再一次地 再一次地 再一次地