カナタハルカ(铃芽之旅主题曲2
RADWIMPS
标签
作词 : 野田洋次郎
作曲 : 野田洋次郎
恋の意味も手触りも 相対性理論も
无论是恋爱的意义还是那触感 又或是相对性理论
同じくらい絵空事なこの僕だったんだ
对我而言都是脱离现实的美好事物啊
大人になる その時には 出逢えているのかな
在成长为大人之时 我们是否会相遇呢
何万とある愛の歌 その意味が分かるかな
那数以万计的爱之歌 你是否清楚其中意义呢
でも恋は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて
但恋爱既不是革命也不是焦躁 更不是天崩地裂
君だった
而是你啊
君の笑い方はなぜか淋しさに似てた
你的笑容不知为何 更像寂寞的表情
君の歌い方は今日の朝焼けに見えた
你的歌唱方式就好似今日晨曦般美丽
何千年後の人類が何をしているかより
比起几千年后人类在做什么
まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい
我更想看的是 你那还未曾被人见到的笑容
僕にはない 僕にはないものでできてる
那是由我 由我所未拥有之物所塑造出的
君がこの僕を形作ってる
是你将我塑造
そんなこと言うと笑うんでしょ?
和你这样说也只会被笑的吧?
そんな顔でさえ見たいと思ってる
可就连那样的表情 我也想看啊
僕ひとりのため今日まで 使ってきたこの心
这颗仅为了我 而使用至今的心
突然君に割り込まれ 大迷惑 大渋滞
被你的忽然闯入 引发了大麻烦 大拥塞
でもすると君はこの僕が今宇宙で一番ほしかった
但也因此 你会说出我在这宇宙中
言葉を言うの
最想听到的话语
君の話す声は 母の鼻歌に似てた
你所说的话 就好像母亲哼唱的歌曲
君が黙る姿は 夜の静けさに見えた
你沉默的模样 就如宁静夜晚般美丽
何万年後の地球が何色でももういい
几万年后的地球会是什么颜色都不再重要
まだ誰も知らない顔で 笑う僕を君は
只愿我露出那还未曾被人见到的笑容时 有你在身旁
何百 何千ともうすでに
即便已然成百上千
見てるよ 聞いてるの 知りはしないでしょう
见到与聆听过 也想必不知道吧
「あなたさえいれば」 「あなたさえいれば」
「只要有你在身旁」「只要有你在身旁」
そのあとに続く言葉が どれだけ恐ろしい姿をしていても
无论跟在这句之后的话语有多可怕
この両の腕でいざ 抱きしめにいけるよ
就用这双臂 去将你怀抱
あなたと見る絶望は あなた無しの希望など霞むほど輝くから
因为与你同在的绝望 比起没有你的希望更为耀眼
君の笑い方はなぜか優しさに似てた
你的笑容 不知为何更像温柔的表情
君の歌い方は今日の夕立に見えた
你的歌唱方式就好似今日夕雨般美丽
何千年後の人類が何をしているかより
比起几千年后人类在做什么
まだ誰も知らない顔で 笑う君を見たい
我更想看的是 你那还未曾被人见到的笑容
僕にはない 僕にはないものでできてる
那是由我 由我所未拥有之物所塑造出的
君がこの僕を形作ってる
是你将我塑造
枯れるほど君の名前叫んだら
即便将你名字唤至喉咙嘶哑
君に届くなら今叫ぶよ
只要能传达与你 我便能立马唤你名字