Time Lapse
Time Lapse
太妍
标签
여전히 그대로죠
你还是老样子吧
생일은 몇 번씩이나 지났고
已经过了多少个生日
분명 나 역시 조금 더
我好像明显
어른이 돼 있는 것 같은데
老了一些
아직도 너의 그 이름을 떠올리면
现在想起你的名字
눈물이 맺히고
我依然会流泪
잠시만 눈을 감으면
短暂地闭上眼睛
니 모습이 보이고
就会浮现出你的样子
모든 게 변해가도
即使一切都变了
너만은 항상 같은 자리에서
你依然在同样的地方
똑같은 모습으로 계속 날 울려
以相同的样貌使我哭泣
여전히 그대로죠
你还是老样子吧
계절은 몇 번씩이나 변했고
四季已经几度轮回
이젠 너 없는 일상에
虽然现在已经逐渐
조금은 익숙해질 법도 한데
适应了没有你的生活
아직도 너의 그 이름을 떠올리면
但想起你的名字
눈물이 맺히고
我依然会流泪
잠시만 눈을 감으면
短暂地闭上眼睛
니 모습이 보이고
就会浮现出你的样子
모든 게 변해가도
即使一切都变了
너만은 항상 같은 자리에서
你依然在同样的地方
똑같은 모습으로
以相同的样貌使我哭泣
계속 날 울려
使我哭泣
계속 날 울려
使我哭泣
그래 이별이란 게
大概离别
다 그런 거지 뭐
都是那样的吧
함께여서 행복했던 기억
曾经在一起幸福的回忆
모두 지워 가는 것
都被抹去了
하지만 잊으려 하면 그럴 때면
但每当我想忘掉时
눈물이 맺히고 눈물이 맺혀
眼眶就会湿润 眼眶就会湿润
맺혀진 그 눈물 위로
眼里充盈的泪水之上
다시 니가 흐르고
出现了你的样子
시간은 멈춰지고
时光停滞
애써 숨겨왔던 나의 마음이
拼命掩藏的内心
조용히 고갤 들고
静静地抬起头
애타는 목소리로
用焦急的声音
다시 널 불러
再次呼唤你
그래 사랑이란 게
大概爱
다 그런 거지 뭐
都是那样的吧
항상 시작과 끝은
即使开始和结束完全不同
달라도 너무 다르고
迥然不同
그래 이별이란 게
大概离别
늘 항상 그렇지 뭐
都是那样的吧
더 깊이 사랑한
深爱的那颗心找来
마음을 찾아와 울려
哭泣