标签
어려서부터 우린 꼭 붙어 다녔지
从小时候开始 我们就相伴彼此了呢
뜨거웠던 여름, 잠깐 못 본 새
曾炽热的夏天,暂时看不到彼此的时间间隙
훌쩍 커버린 내 키
我那一下子就长高了的个子
잔뜩 낮아진 내 목소리
我那变得异常低沉的声音
나도 머리부터 발끝까지 어색해
我也从头到脚都感觉奇怪
커진 키만큼이나 서먹서먹해
就像长高的个子一样 都好不自在
(To you) 친구인 네게
(致你)对于作为我朋友的你
남자인 척 굴게 돼
让我总是装作很男子汉地对你
소리 없이 매일 밤
无声的每一夜
커진 키와 널 향한 맘
我长高的个子和对你的心意
발을 맞춰 자라났나 봐
对上脚步 好像我们都长大了
(너를 보는 내 맘)
(我望着你的心)
나의 맘
我的心意
(예전과 많이 달라)
(和以前完全不一样了)
자라버린 내 맘
紧抓住我彻底长大的心
다잡지만 자꾸 혼자
我总是独自
앞서가잖아
领先在前不是吗
(한 뼘만큼 멀리)
(如同一寸般遥远的距离)
넌 몰라
你也不知道了
(우린 20cm 차이)
(我们之间20厘米的身高差)
서로의 옆에 설 때
站在彼此身边的时候
코 끝을 간지럽히는 샴푸 냄새
挠痒着我鼻尖的洗发水香味
머리를 쓰담쓰담 하고 싶어
我想要抚摸你的秀发
(올려다보는 너의)
(你那仰望着我而抬起的下巴)
턱을 간지럽히고 싶어
我也想要挠痒着
나풀나풀 대는
还有你那扑闪扑闪着的
너의 속눈썹 개수도
睫毛根数
여기 수학공식처럼
这就像数学公式一样
다 하나하나 외워버리고 싶어
我想要一条条全都背下来
소리 없이 매일 밤
无声的每一夜
커진 키와 널 향한 맘
我长高的个子和对你的心意
발을 맞춰 자라났나 봐
对上脚步 好像我们都长大了
(너를 보는 내 맘)
(我望着你的心)
나의 맘
我的心意
(예전과 많이 달라)
(和以前完全不一样了)
자라버린 내 맘
紧抓住我彻底长大的心
다잡지만 자꾸 혼자
我总是独自
앞서가잖아
领先在前不是吗
(한 뼘만큼 멀리)
(如同一寸般遥远的距离)
넌 몰라
你也不知道了
(우린 20cm 차이)
(我们之间20厘米的身高差)
도서관 맨 위 칸 책들도
就连图书馆最顶层的书
내가 꺼내줄게
我也能帮你拿到
떡볶이 멤버가 필요할 때
需要炒年糕成员时
무조건 네 편이 필요할 때
需要无条件成为你那一边时
그저 고개 들면 그 곳에
若你抬起头 在那个地方
내가 항상 있을게
我会一直都在
몰랐어 네 향기
我不懂了 你的香气
너의 말투, 작은 손도
你的语气, 还有小小的手
다 특별한 건지
都更加特别呢
(너를 보는 내 맘)
(我望着你的心)
(예전과는 많이 달라)
(和以前完全不一样了)
놀랐어 내 키가
你被我的个子吓到了
내 어깨가 널 꼭 맞춰
我的肩膀正合适你
자라난 건지
也都长大变得宽阔了呢
(너와 나의 거리)
(我与你的距离)
(더 가까워지고 싶어)
(想要更加靠近)
그러니까 혹시
所以 也许
나 다가가도 괜찮겠니
我向你走近也可以的吧
한 뼘만큼만 더 너에게
就再向你走近多一寸的距离