나비무덤 (蝴蝶墓)
나비무덤 (蝴蝶墓)
TAKE
标签
standing beside you as sleep
wipe my tears as I close the door
불러도 대답이 없어요
即使呼唤你 也不会有回应
제발 날 불러봐요
拜托呼唤我吧
아무말도 안할거란걸 알아
知道你不会再说任何话
그렇게 못할 것도 알아
也知道不能够再这样
하지만 너 무슨말을 할까봐
但是就怕你有话要说
조용히 귀를 열고서
总是安静的侧耳倾听
아직 너의 집을 서성거리죠
依旧在你家徘徊踌躇
아마도 예전처럼 날보며 웃을 니 생각에
想着也许你会像以前一样 我看着你微笑
자꾸 잊게 되어가는나
却总是忘记
나는 너를 못봐도 난 너와 아직 있는데
即使我无法看到你 我和你依然还在
매일 니생각 날때면 이렇게
每天想起你的时候 就这样
난 니앞에 앉아 있어
坐在你的面前
세월 흘러가면서 나 자꾸 지워지겠지
岁月流逝 我也逐渐遗忘
이젠 더 이상 버티기 힘들어
现在再也无法坚持
너를 잊는 나를 용서해
请原谅我遗忘了你
내 눈물도 말라 가겠죠 이젠
我的眼泪已经干涸
더 이상 흐르지도 않죠
再也流不出来了
하지만 더 깊어가는 숨소리
但是逐渐深沉的呼吸声
내곁에 멈춰 잠들어 하루종일 너를 찾게 되는걸
停在我身边 可能一整天都在找寻你
아마도 예전처럼 너 따뜻하진 않겠지만
也许会像以前一样 即使你已经不再温暖
그건 나의 운명이니까
因为这是我的命运
나는 너를 못봐도 나 항상 여기있는데
即使我无法看到你 我还一直在这里
매일 니생각 날때면 이렇게
每天想你的时候 就这样
난 니앞에 앉아 있어
坐在你面前
세월 흘러가면서 난 자꾸 지워가겠지
岁月流逝 我也逐渐遗忘
이젠 더 이상 버티기 힘들어
现在再也无法坚持
너를 잊는 나를 용서해
请原谅我遗忘了你
너를 이렇게 안아봐도 난 아무 느낌 없어
即使这样抱着你 我也没有任何感觉
이젠 너 없는건지
现在你已不在了吧
넌 이미 여기엔 없는데
为什么不知道
하늘이 갈라놓은 너와의 이별을
被上天操控的 我们的离别
돌릴순 없어 나 잊혀진 추억에 널 남겨둘게
无法挽回 我会在丢失的记忆中留下你
나는 너를 못봐도 나 항상 여기있는데
即使我无法看到你 我还一直在这里
매일 니생각 날때면 이렇게
每天想你的时候 就这样
난 니앞에 앉아 있어
坐在你面前
세월 흘러가면서 난 자꾸 지워가겠지
岁月流逝 我也逐渐遗忘
이젠 더 이상 버티기 힘들어
现在再也无法坚持
너를 잊는 나를 용서해
请原谅我遗忘了你
standing beside you as sleep
wipe my tears as I close the door
언제나 니곁에 있을게
无论何时都在你身边
standing beside you as sleep
wipe my tears as I close the door