标签
口ずさむメロディーが思い出させてくれる (Back in the Days)
随口哼唱的旋律 让我回想起曾经 (Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる (So)
回忆仍然闪耀着灼灼光辉 (So)
You gotta remember 今も 夢のかけらを手に
你要记得 此刻 将梦想的碎片握入手中
あの頃のように (Come on!)
就如同当初 (Come on!)
光はなつ少年のハート
释放着光芒的少年之心
「将来の夢」の欄に書いた あの頃の俺から何年経った?
那个填写着“未来的梦想”一栏的我距今已经有多少年了?
現実と理想の狭間揺らいだ 情熱の炎も消えかかった
在现实与理想间摇摆不定 热情之火也早已消失不见
ちょっと待った!ちょ、ちょっと待った!!
等等!喂、等一下!!
勝負はこれからさ 張った!張った!
胜负如何从现在才开始啊 来吧!来吧!
諦めた時点でゲームオーバー
在放弃的那个时刻方才是GameOver
現状をこの手で切り開こうか
虽然不知能否用这双手打开现状
覚えていますか?昔は確か
但还记得吗?曾经的我的确
かすかな希望に全力を出した
无论多渺茫的希望都会竭尽全力
明日のために生きていました
为了明天而好好地生活
その気持ちどっか忘れてないか?
那样的心情难道已忘在哪个角落了吗?
青春に期限なんてない
所谓青春并没有时间期限
探究心に年は関係ないと思うよ
探究心也与年龄无关
だってそうだろ?
是这样没错吧?
We wanna make the dream come true
我们想要实现自己的梦想
つまり...
也就是说...
咲かそう 咲かそう 咲かそう 情熱の花を咲かそう
绽放吧!让热情之花绽放开来
咲かそう 咲かそう 咲かそう(Wow)
尽情绽放吧!(Wow)
口ずさむメロディーが思い出させてくれる (Back in the Days)
随口哼唱的旋律 让我回想起曾经 (Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる (So)
回忆仍然闪耀着灼灼光辉 (So)
You gotta remember 今も 夢のかけらを手に
你要记得 此刻 将梦想的碎片握入手中
あの頃のように (Come on!)
就如同当初 (Come on!)
光はなつ少年のハート
释放着光芒的少年之心
「いつかきっときっときっと俺も...」って
一直说什么【总有一天我也一定...】
ボーっとしてると きっとで終わるぞ
但毫不为之努力的话 一定会就这么结束了吧
無邪気な勇気ふりしぼって 童心の熱を呼びおこせ
倾尽纯真的勇气 唤起童心的热情
少年から青年 to the 中年 未だ目下 何かに夢中で
少年至青年再到中年 此刻仍然沉迷着某物
輝いている方がそう、格好いいじゃん
闪耀着的就是这个啊 明明很帅气的嘛
like challengerだYEAH!!
如同一个挑战者(Yeah)
「子供から大人はどっから?」なんて考えてる
思考着“小孩和成人哪个更好”什么的
俺どっちだ??
我的话会选哪个?
いつからか社会の殻の中
不知何时开始便在社会的壳中
閉じ籠って小さくまとまってないか?
困在那个小小的牢笼里了吧?
鏡の中のお前に問う
向镜中的那个人质问
「まだまだこんなもんじゃないだろう」
“你能达到的远远不止现在这样吧”
夢の形は変化していても
无论梦想的外形如何变化
輝けるはずなのさ いつでも
也总是会散发出它的光辉
探そう 探そう 探そう 夢のかけらを探そう
寻找吧!寻找那梦想的碎片
探そう 探そう 探そう
努力追寻吧!
口ずさむメロディーが思い出させてくれる (Back in the Days)
随口哼唱的旋律 让我回想起曾经 (Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる (So)
回忆仍然闪耀着灼灼光辉 (So)
You gotta remember 今も 夢のかけらを手に
你要记得 此刻 将梦想的碎片握入手中
あの頃のように (Come on!)
就如同当初 (Come on!
光はなつ少年のハート
释放着光芒的少年之心
何をしたらいい?何ができるこの僕に?
该做什么才好?现在的我又能做得了什么?
やりたい事がわからない
连自己想做什么都不明白
I believe there's never too late
但我相信一切都不算太晚
始めるのにきっと遅いはない
只要愿意重新开始那一定还不迟
可能性はそうさ 無限大
没错 一切皆有可能
明日を変えてく力は そうキミ次第
改变未来的力量此刻就在你手中
だから探そう 咲かそう 情熱の花を咲かそう
因此去追寻吧 绽放吧 让那热情之花尽情绽放
口ずさむメロディーが思い出させてくれる (Back in the Days)
随口哼唱的旋律 让我回想起曾经 (Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる (So)
回忆仍然闪耀着灼灼光辉 (So)
You gotta remember 今も 夢のかけらを手に
你要记得 此刻 将梦想的碎片握入手中
あの頃のように (Come on!)
就如同当初 (Come on!
光はなつ少年のハート
释放着光芒的少年之心
口ずさむメロディーが思い出させてくれる (Back in the Days)
随口哼唱的旋律 让我回想起曾经 (Back in the Days)
メモリーはどれも輝いてばかりいる (So)
回忆仍然闪耀着灼灼光辉 (So)
You gotta remember 今も 夢のかけらを手に
你要记得 此刻 将梦想的碎片握入手中
あの頃のように (Come on!)
就如同当初 (Come on!
光はなつ少年のハート
少年之心 光辉绽放