품 (怀抱)
품 (怀抱)
脸红的思春期
标签
기분 좋은 날은 늘 그렇게 딱 맞아들어
心情好的日子里 一切总那么刚刚好
하고 싶은 것도 먹고 싶은 것도
想做的事情也是 想吃的食物也是
애매한 게 없지
都清清楚楚 无需动摇
널 만나러 가는 길도 온종일 설레서 난
就连去见你的路上 我也整日悸动着
보고 싶은 것도 느끼고 싶은 것도
所想念的也好 想感受的也罢
애매한 게 없지
都清清楚楚 并不模糊
음음 난 좋아 너의 모든 게 말이야
嗯嗯 我喜欢你所有的一切啊
아니 아니 나 좋아 그래 거기서 볼게 yeah
不 不 我没问题 没错 就在那儿见吧 yeah
네가 온다 걸어온다
你来了 向我走来了
기분 좋은 바람이 후 하고 불어오면
如若使人心旷神怡的风 “呼”地吹来的话
내 마음도 후 네가 보고 싶어
我的心里也“呼”的一下 想念着你
네게로 달려갈래
我会向你跑去的
포근하고 좋은 너의 그 품으로
向着你那温暖而美好的怀抱
너와 다툰 뒤엔 늘 이렇게 편지를 적어
和你争吵后 总会写下一封信
사랑한단 말도 보고 싶단 말도
说爱你的话也 说想你的话也
모두 담아 넣지
全部都装载进去
널 만나러 가는 길에 몇 번씩 곱씹어 나
去见你的路上 我反复咀嚼着
하고 싶은 말도 널 생각하는 맘도
想要说的话也 想念你的心也
전부 다 전할게
全都会传达给你的
음음 난 좋아 너의 모든 게 말이야
嗯嗯 我喜欢你所有的一切啊
아니 아니 나 좋아 그래 너에게 갈게 yeah
不 不 我没问题 没错 我现在就去找你 yeah
기분 좋은 바람이 후 하고 불어오면
如若使人心旷神怡的风 “呼”地吹来的话
내 마음도 후 네가 보고 싶어
我的心里也“呼”的一下 想念着你
네게로 달려갈래
我会向你跑去的
포근하고 좋은 너의 그 품으로
向着你那温暖而美好的怀抱
널 꼭 안고 있으면
如若我紧紧地抱着你
따뜻하고 참 좋은 것 같아
似乎会感到无比的温暖和美好
눈부신 햇살 사이로
在耀眼的阳光下
스르르 나 잠들 것 같아
慢慢地 仿佛要陷入沉睡
기분 좋은 바람이
让人心旷神怡的清风
내 뺨을 스치고
掠过我的脸庞
널 보는 내 맘이
望着你的我的内心
네 맘을 닮아 빛나죠
和你的心如此相像地闪耀着
널 향한 내 맘이 후 하고 불어오면
如若我向着你的心意 “呼”地袭来的话
네 마음도 후 내게 가까워져
你的心也“呼”的一下 朝我靠近
두 팔을 벌려 갈게
我会张开双臂走向你的
포근하고 좋은 너의 그 품으로
向着你那温暖而美好的怀抱