恋詩-コイウタ-
恋詩
タッキー&翼
标签
細い路地裏に咲いてる花のように
在迂回的小径上 看见了盛开的花朵
誰も気づかない 咲かせた恋ごころ
谁都没有发觉到 那似爱恋绽放的时刻
いつもすぐ傍に いつでも届く距離に
总是立刻就在身边 不管何时都在左右
居たのに見落とした
纵使如此还是被忽略
うつむいていたから
只得默默低头离开
ぽっかり空いた 君との時間
在突然袭来的空虚之中 想起与你一起的日子
あの日の涙を
那些日子里的泪水
ぬぐえず また 思い出すよ
不能抹灭 总是历历在目
忘れられないんだよ
实在让人无法忘怀
ねぇ、覚えてる?
你察觉到了吗?
ねぇ、聞こえる?
你倾听到了吗?
過ぎたことのように思うけど
或许过去的事物已经有所改变
ねぇ、その声も その仕種も
你的声音 你的动作
ぼくはまだ覚えてる
我都还记得
伝えそこねた想いがまた
那些无法传达还想要诉说的情愫
ぼくの心掻き乱すよ
让我的心如此混乱
この悲しみも ねぇ、いつかは
这份悲伤 总有一天
微笑みに変わるかなぁ...
也会变成微笑
暮れる街並みに
昏暗街道的夜晚
ぼんやり浮かんだ月
缓缓升起一轮暗月
ふわりと包み込む
它的光芒轻柔地围绕着
あじさい色の君
美丽如花的你
今さらだって思うんだけど
即使已经时至今日
どうしようもなくて
依然不知如何是好
懲りずに また思い出すよ
没有学到教训的我 还是不时想起
滲んでいく恋文
那些满载爱意的情诗
もう 逢えないの?
不会再相遇了吗?
たとえば ほら、
比如说
この痛み やわらいだ頃
这份痛苦 缓和的时候
ねぇ、逢いたいよ 偶然でも
还想见到你 只是偶然也好
僕はかまわないから
因为我已不顾一切
少しくたびれた心
有些疲累的心
ぬくもりを降らす雨
就算温暖的雨降下
ジンと沁みるこの胸に
还是沉浸在痛苦之中
愁い唄う君への詩
悲伤地吟咏着写给你的诗句
ねぇ、逢いたいよ
想要与你再相遇
ねぇ、逢えないの?
不会再相遇了吗?
こんなにも想っているのに...
这样的思绪不停翻腾着
ねぇ、その声も その仕種も
你的声音 你的动作
ぼくはまだ覚えてる
我都还记得
伝えそこねた想いもほら
无法传达的那些绵绵情意
そぉっと包み込む恋詩
温柔地包含在这首恋诗之中
この悲しみも ねぇ、いつかは
这份悲伤 总有一天
微笑みに変わるんだろう
也会变成微笑