Piece
Piece
BACK-ON
标签
I'm a rockin' rapstar and It's a mystery cuz when I was jus a kid
我是一个摇滚明星 我有个秘密 我小时候是一个胆小鬼
臆病な little boy 一人で I played with the toys
只能一个人孤独的玩玩具
夢は遠い but I watched the rockstars on the TV
梦想很遥远 我每天看着电视里的明星
and I thought that I wanna be like them で音楽漬けの日々
想着我是不是也会成为他们那样 我每天沉浸在音乐里
何が起こるか分からないこの世界
不去关心外面的世界
この手の中の一つがバラバラに散っていく
现实总是把梦想 摧毁的七零八落
それでも僕ら、また拾い集めてく
即使这样 也要捡起梦想的碎片
きっと答えは解けない Puzzle なのに
拼凑梦想是个无解的难题 但是
繰り返し僕ら、また一つの絵をつくる、、、
坚持不懈的我们 又做成了一张梦想蓝图
バラバラに散った My jigsaw puzzle I don't know how can I make it
我的人生拼图七零八落 我不知该如何完成它
そう膨大な数見つけてはつなぎ続ける my life
碎片的数量如此庞大 但我仍在继续我的人生
Hey! please show me! ya piece to me! I wanna connect with ya piece
嘿 请把碎片给我看 我想去拼凑他们
if you have it! それが謎を解く鍵 like a Master key! you know what I mean?
只要你想去做 就会成功 你也明白我的坚持是什么
『明日が見えない』と僕ら立ち止まっていたけど、
就算看不到明天 就算我们止步不前
大切なモノをまた拾い集めて
我们仍会捡起重要的东西
『いつかきっと』って言葉をこの胸に抱いたまま、
总有一天 当初的这话会留在我们心中
答えなんてない未来を描いて進む、、、
继续描绘着没有答案的未来
僕たちは気付かずに、大切なモノ失っていたんだ
我们没有注意到 重要的东西已丢失
気がつけば、曖昧に作られた言葉で埋め尽くされていた。
当注意到时已经来不及了 只能用语言搪塞这份遗憾
止まらずに 世界は回る 明日に向けて、ここから始まる
别止步 世界在转动 望向明天 从现在开始
『明日が見えない』と僕ら立ち止まっていたけど、
就算看不到明天 就算我们止步不前
大切なモノをまた拾い集めて
我们仍会捡起重要的东西
『いつかきっと』って言葉をこの胸に抱いたまま、
总有一天 当初的这话会留在我们心中
答えなんてない未来を描いて進む、、、
继续描绘着没有答案的未来