标签
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Не віддам тебе нікому твоя сила у мені,
我不会把你交给任何人,你的力量在我身上,
Я так хочу, щоб спокійно спала ти.
我希望你睡得如此平静。
Коли над містом
在城市上空
Впаде перша зоря,
当第一颗星星坠落,
Цю колискову рідна
这首亲爱的摇篮曲
Принесу тобі я.
我会把它带给你的。
Так доторкнутися до тебе
像这样触摸你
Хочу на мить,
只需片刻的时间,
Залікувати рану
愈合伤口
Що у серці болить.
我心中的痛楚。
Згадай лагідні обійми,
记住这个温柔的拥抱,
В шепоті слова,
在低声的话语中,
Час коли ми були вільні,
我们自由的时候,
Де любов жива,
在那里爱是活的,
Пригадай ті літні зорі
记得那些夏天的日子
Де захочеш бути ще,
无论你想去哪里,
У світанку біля моря,
在海边的黎明时分,
Тільки двоє під дощем
只有两个人在雨中
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Не віддам тебе нікому твоя сила у мені,
我不会把你交给任何人,你的力量在我身上,
Я так хочу, щоб спокійно спала ти,
我希望你睡得如此平静,
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Не віддам тебе нікому, мо сила у тобі ,
我不会把你交给任何人,我的力量在你身上,
Я так хочу повернути твої украдені сни.
我想找回你被偷走的梦。
Кружлятимуть метелики твоїх сновидінь
你梦想中的蝴蝶会盘旋
В блакитних діамантах океанах надій
在希望之海的蓝色钻石中
Та я зберу уламки наших втраченних мрій
但我要收集我们失去的梦想的碎片
У кожному куточку серця - я твій
在你心中的每个角落,我都是你的
Настане тиха ніч і спокій у снах,
将会有一个安静的夜晚,梦中也会有平静,
Де ми віч-на- віч незнаєм про страх,
面对面的时候,我们不知道恐惧,
Навіщо нам світ
我们为什么需要这个世界
Якщо зникне наш слід,
如果我们的踪迹消失了,
Вранці сонце засяє,
清晨,太阳将照耀大地,
Ми побачимо схід
我们将看到日出
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Не віддам тебе нікому твоя сила у мені,
我不会把你交给任何人,你的力量在我身上,
Я так хочу, щоб спокійно спала ти,
我希望你睡得如此平静,
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Не віддам тебе нікому, моя сила у тобі
我不会把你交给任何人,我的力量在你身上
Я так хочу повернути твої украдені сни.
我想找回你被偷走的梦。
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Не віддам тебе нікому твоя сила у мені,
我不会把你交给任何人,你的力量在我身上,
Я так хочу, щоб спокійно спала…
我希望能安然入睡...
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Люлі, люлі,
朱莉,朱莉,
Не віддам тебе нікому, моя сила у тобі,
我不会把你交给任何人,我的力量在你身上,
Я так хочу повернути твої украдені сни.
我想找回你被偷走的梦。