标签
言の葉を 月読(つくよみ)に乗せて
月神载着想说的话
灯る胸のほむら 沈めいく
心中闪烁的火焰 逐渐消沉
「届きますか?聞こえてますか?」
「传递到了吗?能够听见吗?」
君を想ひ 空に哭(な)く
思念着你 天空中回荡着哭声
海を染めてくオレンジ色が
大海被染成橙色
わたしの頬を薄く照らして
轻轻地照在我脸颊
祭り囃子に思い出す
想起了节日的音乐
君と見た花火を
和你一同看了烟花
言の葉が 風にさらわれて
微风带走想说的话
遠く胸のカケラ 連れてゆく
心中的碎片 一同被带到远方
「痛みますか?覚えてますか?」
「感受到痛苦了吗?你还记得吗?」
君を想ひ 朝に散る
思念着你 在清晨离散
永き時世(ときよ)に うつろう
漫长的时代 逐渐变换
また来る夏も同じ速度で
夏天也以同样的速度再次到来
あとどれくらい歩いていれば
还要走多久
いつかふたりはすれ違う?
两人才能够擦肩而过
君の手を探した
寻找你的手
言の葉は 無意味に溢れて
想说的话变得毫无意义
淡い胸の雫 落ちていく
心中的水滴 凋零渐逝
「掴めますか?まだ見えますか?」
「能够抓住吗?还能看见吗?」
吾(あ)が想ひ 憂(う)いをまとう
我的思念 缠绕着忧愁
言の葉を 月読に乗せて
月神载着想说的话
灯る胸のほむら 沈めいく
心中闪烁的火焰 逐渐消沉
この唄を 声が枯れるまで
这首歌 直到声音枯萎
叫び 時のさだめ越えてゆけ
也要歌唱 跨越时间的宿命
「届きますか?聞こえてますか?」
「传递到了吗?能够听见吗?」
君を想ひ 空に哭く
思念着你 天空中回荡着哭声
吾が想ひ こころを立つ
我的思念 驻在心间
輪廻の軛(くびき) 壊して
打破轮回的转盘
響け この想ひ いつかは
这份思念 终将响彻
あの日の契り 忘れ得ぬ
那天的誓言 不会忘记