the lakes (bonus track)
Taylor Swift
标签
Is it romantic how all of my elegies eulogize me?
若我所作所有的哀歌都用于称颂自己 这是否足够浪漫
I'm not cut out for all these cynical clones
我并不属于那些带着同一副面孔的愤世嫉俗者
These hunters with cell phones
舆论捕手们用手机掌控着网络的风向
Take me to the lakes, where all the poets went to die
请把我带去山脊下的湖畔 在那所有诗人走向覆灭之处
I don't belong and, my beloved, neither do you
可那不曾是我心的归宿 而我亲爱的 你也未曾独属于我
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
温德米尔湖旁那些高耸的山峰似乎是个适合独自哭泣的去处
I'm setting off, but not without my muse
我动身出发 与我迸发的灵感火花同行
What should be over burrowed under my skin
在我的皮囊之下 又有何能够让我深深探寻
In heart-stopping waves of hurt
心中的苦痛如翻滚浪涛般将我吞噬
I've come too far to watch some namedropping sleaze
我已误入歧途太远 只为观望那些臭名昭著的丑闻
Tell me what are my words worth
告诉我 我自证清白的话语是否还有一丝价值
Take me to the lakes, where all the poets went to die
请把我带去山脊下的湖畔 在那所有诗人走向覆灭之处
I don't belong and, my beloved, neither do you
可那不曾是我心的归宿 而我亲爱的 你也未曾独属于我
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
温德米尔湖旁那些高耸的山峰似乎是个适合独自哭泣的去处
I'm setting off, but not without my muse
我动身出发 与我迸发的灵感火花同行
I want auroras and sad prose
我憧憬闪烁的极光与伤感的散文
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
我盼望看着紫藤的枝叶蔓延缠绕我的赤足
'Cause I haven't moved in years
因为我已驻足于此了太多年月
And I want you right here
多希望你能在此陪伴我
A red rose grew up out of ice frozen ground
一支娇嫩的红玫瑰在雪地里顽强地生长
With no one around to tweet it
因为无人在旁对此议论纷纷
While I bathe in cliffside pools
当我沐浴在悬崖边的水池中时
With my calamitous love and insurmountable grief
我招致灾祸的爱意与无法抗拒的悲伤都将烟消云散
Take me to the lakes, where all the poets went to die
请把我带去山脊下的湖畔 在那所有诗人走向覆灭之处
I don't belong and, my beloved, neither do you
可那不曾是我心的归宿 而我亲爱的 你也未曾独属于我
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
温德米尔湖旁那些高耸的山峰似乎是个适合独自哭泣的去处
I'm setting off, but not without my muse
我动身出发 与我迸发的灵感火花同行
No, not without you
没错 我无法与你分离