标签
さようならの合図が
如果告别的信号
夜空に響けば
已在夜空中响起
やがて遥彼方遠く
我会无比思念你
離れてく君を思うよ
即将离我而去 去往那遥远的彼方的你
また会おうと
我们一定会再见
君の左から見てた
从你的左边
横顔を見ていた
看着你的侧脸
笑ってるか泣いているのか
你长长的头发 让我有些分不清
長い髪が邪魔をしている
此时的你是笑着 还是在哭泣
ただ話を続けてた
只是看着你的侧脸
横顔を見ながら
一直在说话
笑えなくて泣けもしなくて
笑不出来 也不能哭泣
言葉だけが行き交っている
只能不断地诉说
すっと音を立てて
一下子提高说话的音量
そっと降り始めた
悄悄地又开始降下来
悲しみの雨音が
悲伤的下雨声
どんな台詞も消してしまう
将我们掩饰悲伤的话通通吞噬
さようならの合図が
如果告别的信号
夜空に響けば
已在夜空中响起
やがて遥彼方遠く
我会无比思念你
離れてく君を思うよ
即将离我而去 去往那遥远的彼方的你
目を開けたら
睁开眼睛
空に舞う宝石水面に映れば
浮在天空中的宝石 映在如镜的水面上
遥か彼方弱々しい
在遥远的彼方
僕たちの道を照らすよ
给我们前行的路带来一丝亮光
また会えると
你说还能够再见面的
君の左頬の下
你左脸颊的下面
目の中からこぼした
从眼中流露出来的是
嬉しいのか寂しいからか
开心还是寂寞 你的笑脸
笑い顔が邪魔をしている
让我分不清
シーっと指を立てて
你竖起手指
そっと口に乗せた
轻轻地放到嘴边
「永遠なんてないわ」
仿佛想要告诉我
そんな台詞を塞ぐ様に
我们并不是永远地分别
さようならの合図が
如果告别的信号
夜空に響けば
已在夜空中响起
明日は遥遠くじゃなく
明天不远
もうそこに別れの時を
分别的时刻
用意している
早已在那里等候
さようならの合図が
如果告别的信号
夜空に響けば
已在夜空中响起
やがて遥彼方遠く
我会无比思念你
離れてく君を思うよ
即将离我而去 去往那遥远的彼方的你
その頬から
你的眼泪
スピードを上げて今滑り落ちた
沿着脸颊加速滑落
ありがとうとまた会おうと
谢谢 再见
さようならを
混合着离别
全部混ぜて鳴り響く
放出响亮的声音
さようならの合図が
如果告别的信号
夜空に響けば
已在夜空中响起
やがて遥弱々しい
在遥远的彼方
僕たちの道を照らすよ
给我们前行的路带来一丝亮光
また会おうと
一定还要见面啊