遥
LACCO TOWER
标签
さようならの合図が
如果告别的信号
夜空に響けば
已在夜空中响起
やがて遥彼方遠く
我会无比思念你
離れてく君を思うよ
即将离我而去 去往那遥远的彼方的你
また会おうと
我们一定会再见
君の左から見てた
从你的左边
横顔を見ていた
看着你的侧脸
笑ってるか泣いているのか
你长长的头发 让我有些分不清
長い髪が邪魔をしている
此时的你是笑着 还是在哭泣
ただ話を続けてた
只是看着你的侧脸
横顔を見ながら
一直在说话
笑えなくて泣けもしなくて
笑不出来 也不能哭泣
言葉だけが行き交っている
只能不断地诉说
すっと音を立てて
一下子提高说话的音量
そっと降り始めた
悄悄地又开始降下来
悲しみの雨音が
悲伤的下雨声
どんな台詞も消してしまう
将我们掩饰悲伤的话通通吞噬
さようならの合図が
如果告别的信号
夜空に響けば
已在夜空中响起
やがて遥彼方遠く
我会无比思念你
離れてく君を思うよ
即将离我而去 去往那遥远的彼方的你
目を開けたら
睁开眼睛
空に舞う宝石水面に映れば
浮在天空中的宝石 映在如镜的水面上
遥か彼方弱々しい
在遥远的彼方
僕たちの道を照らすよ
给我们前行的路带来一丝亮光
また会えると
你说还能够再见面的
君の左頬の下
你左脸颊的下面
目の中からこぼした
从眼中流露出来的是
嬉しいのか寂しいからか
开心还是寂寞 你的笑脸
笑い顔が邪魔をしている
让我分不清
シーっと指を立てて
你竖起手指
そっと口に乗せた
轻轻地放到嘴边
「永遠なんてないわ」
仿佛想要告诉我
そんな台詞を塞ぐ様に
我们并不是永远地分别
さようならの合図が
如果告别的信号
夜空に響けば
已在夜空中响起
明日は遥遠くじゃなく
明天不远
もうそこに別れの時を
分别的时刻
用意している
早已在那里等候
さようならの合図が
如果告别的信号
夜空に響けば
已在夜空中响起
やがて遥彼方遠く
我会无比思念你
離れてく君を思うよ
即将离我而去 去往那遥远的彼方的你
その頬から
你的眼泪
スピードを上げて今滑り落ちた
沿着脸颊加速滑落
ありがとうとまた会おうと
谢谢 再见
さようならを
混合着离别
全部混ぜて鳴り響く
放出响亮的声音
さようならの合図が
如果告别的信号
夜空に響けば
已在夜空中响起
やがて遥弱々しい
在遥远的彼方
僕たちの道を照らすよ
给我们前行的路带来一丝亮光
また会おうと
一定还要见面啊