その声消えないよ
その声消えないよ
fumika
标签
聴こえるよ まだ聴こえるよ
我听见了 再一次听见了
優しい声 波の音
温柔的声音 波涛的声响
忘れたくて 忘れたくない
想要忘记 却又不想忘记
立ち止まった夏のまま
驻足于夏天的日子
朝が来ると気付いてしまうこと
知觉到早晨的到来
もう二度と会えないんだって
已经再也不能见面了
毎日ちょっと元気になってても
即使每一天逐渐打起精神
なんで? なんで? なんで? って涙は出る
是会热泪满盈的呢喃着“为什么?为什么?为什么?”
本当にあったんだね
真的有过呢
失った時に知る大事なこと
在失去的时候才察觉的重要事情
いまはひとりぼっち
如今独自一人
季節だけが変わってく…
只有季节不断变换
聴こえるよ まだ聴こえるよ
我听见了 再一次听见了
優しい声 風の音
温柔的声音 风的声响
並木道でくれたカーディガン
在林荫道送给我的毛衣
大きすぎて 笑いあった
因为太大而对笑着
触れてたくて 触れられなくて
想要触碰 却又触碰不了
それでも進んで行かなきゃね
即便如此还是要向前迈进啊
さよなら さよなら さよなら
再见了,再见了,再见了
メイクも髪もネイルも変えてみた
试着改变妆容发型和美甲
行ったことのない場所も行った
去了从未去过的地方
それでも無意識に探す横顔
即便如此在无意间寻找的侧脸
全部 全部 まだ想い出じゃない
这些一切的一切都还不是回忆
いつもそばにいたね
一直都在我的身旁
広い背中まだ覚えている
仍记得那宽宽的脊背
なにに頼ればいい?
该依靠什么才好?
秋の空高すぎて
秋日的天空太高
君じゃない 誰かとならば
如果不是与你 和谁在一起
こんなに切なくないのかな?
才能不这么难过呢?
消したアドレス でも消えなくて
删除的住址 但无法抹去
すべてにまだ君がいる
所有都还留下你的存在
いま会いたい でも会えなくて
现在就想见你 但却见不到你
いまも耳に残る声
至今仍残存在耳里的声音
さよなら さよなら さよなら
再见了 再见了 再见了
愛しくて 恋しくて
爱恋着 思慕着
忘れたくて まだ待ち続けてる
想要忘记 还在继续等待
神様いつか すべて想い出に
希望神明能把一切
出来ますように
都变为回忆
聴こえるよ まだ聴こえるよ
我听见了 再一次听见了
悲しい声 さよならが
用悲伤的声音说着再见了
君の瞳には 何が映るの?
你的眼中映照着什么?
いまは誰と笑いあうの?
此刻在和谁对笑着呢?
聴こえるよ まだ聴こえるよ
我听见了 再一次听见了
やさしい唄 波の音
温柔的歌声 波涛的声响
忘れたくて 忘れたくない
想要忘记 却又不想忘记
立ち止まった夏のまま
驻足于夏天的日子
触れてたくて 触れられなくて
想要触碰 却又触碰不了
それでも進んで行かなきゃね
即便如此还是要向前迈进啊
さよなら さよなら さよなら
再见了 再见了 再见了