四季折の羽 (四季折之羽)
四季折の羽 (四季折之羽)
镜音铃
标签
舞い落ちる粉雪が
飘落的细雪
山の背を白く染める
染白了整座山背
寂れた村の荒ら家で
萧条村庄的破旧房屋里
二人身を寄せ合う冬の夜
两个人相依相偎于此冬夜
「出会った日も雪だった」
初见你的那天也是个雪天呢
あなたが
你笑着
微笑みつぶやく
轻声说
囲炉裏火に火照った顔を
地炉火照的脸通红
大きな袖の影に隠した
赧然的我藏在你大大的衣袖里
春の訪れを
春日之到访
息吹の歓びさえずる
万物复苏之欢喜
鳥達と歌う
与鸣啭的鸟儿们齐吟唱
「綺麗な声だね」と
真动听的声音
あなたが言った
你如是言道
ただそれが
仅那一句
その言葉が嬉しくて
却教我喜不自禁
「いつか
如果有一天
綺麗な声が出なくなっても
我再也发不出动听的声音
それでも私を
你还会
愛してくれますか?」
继续爱我吗
「当たり前だよ」って
当然了
優しく笑い
你噙着温柔笑颜
そっと
宽厚的手
大きな手が頬を撫でた
轻抚我的脸颊
青葉照る夏の午後
烈阳照耀新叶 初夏的午后
あなたが病に倒れた
你因病倒下了
貧しい夫婦暮らしでは
于清贫度日的夫妻而言
あなたを治す薬は買えない
根本买不起为你治病的药
明くる日も明くる日も
翌日 下一个翌日亦然
ただひらすらに機を織る
我唯有 一心纺织着布
儚き紅葉の葉のように
绝不会让你的生命
あなたの命を
似红叶般
散らせはしない
稍纵即逝
季節は流れて
季节流逝
夏の終わりを告げる鈴虫が
宣告夏日过去的金琵琶
リンと鳴く
铃铃作响
「綺麗な指だね」と
真漂亮的手指
傷だらけの
你握住我伤痕累累的手
手を握るその手が
可你的手
あまりにも冷たくて
却过于冰冷
「いつか
如果有一天
綺麗な指がなくなっても
我的手指不再漂亮
それでも私を
你还会
愛してくれますか?」
继续爱我吗?
「当たり前だよ」って
当然了
咳き込みながら
你咳嗽不止
痛む指を
宽厚的手
大きな手が包んだ
包裹住我疼痛的手指
昼も夜も
我不分昼夜
機を織り続けて
继续纺织着布
早く早く薬を買わなければ
快一点 再快一点 必须把药买回来啊
もう少しあと少し
再一会儿 还差一会儿
紅葉が散る前に
在红叶凋零之前
この指が止まるまで
在我的手指停止之前
この羽が尽きるまで
在我的羽翼彻底耗尽之前
嗚呼落日の風
啊 落日之风
無情に朽ちていく実の
无情地摧残枯萎的果实
灯火を揺らし落とす
摇动灯火 散落灯光
「いつか私が
如果有一天
ヒトじゃなくなっても
我不再是人类
あなたは私を
你还会
愛してくれますか?」
继续爱我吗
怖くて
害怕的
真実は告げられぬまま
一直不敢说出真相
そっと
一个人
ひとり最後の羽を折り
轻轻的折下最后一根羽毛
「当たり前だよ」って
当然了
僕は笑い
我笑着
翼を失くした君を
抱紧失去羽翼的你
抱きしめ言った
开口说道
綺麗に羽ばたいた
昔日
あの日の鶴を
漂亮展翅的仙鹤
ずっと今でも覚えているよ
如今我依然记得哦
そして
而后
変わらず君を愛しているよ
我会永远不变地爱着你