标签
目覚めては繰り返す眠い朝は
睡意反复袭来的清晨
襟のタイをきつく締め
系紧领带
教室のドアくぐるとほんの少し
踌躇的走进教室
胸を張って歩き出せる
踏出自信的一步
そんな日常に吹き抜ける風
在那清风吹拂的日常生活里
聞こえた気がした
我仿佛聆听到了
感じた気がしたんだ
我仿佛感觉到了
震え出す今この胸で
在我颤抖的心中
もう来る気がした
仿佛即将发生
幾億の星が消え去ってくのを
将渐渐消逝的数亿星辰
見送った
送别
手を振った
挥一挥手
よかったねと
献上祝福
廊下の隅見下ろす掃除の途中
清扫的途中 俯视走廊的角落
おかしなものだと思う
这情形真是奇怪
あたしの中の時は止まってるのに
明明我心中的时间已经停止
違う日々を生きてるように
却仿佛过着截然不同的人生
埃は雪のように降り積む
尘埃如雪花般飘落堆积
待ってる気がした
仿佛在等待着我
呼んでる気がしたんだ
仿佛在呼唤着我
震え出す今この時が
如今这一刻不禁颤抖
見つけた気がした
我仿佛找寻到了
失われた記憶が呼び覚ました
唤醒了失去的记忆
物語
故事
永遠の
永恒的
その終わり
终结
いつの間にか駆けだしてた
不知不觉间迈开脚步
あなたに手を引かれてた
被你拉着手跑了出去
昨日は遠く明日はすぐ
昨日渐远 明日将至
そんな当たり前に心が躍った
稀松平常的事情却让我心跳不已
聞こえた気がした
我仿佛聆听到了
感じた気がしたんだ
我仿佛感觉到了
震え出す今この胸で
在我颤动的心中
もう来る気がした
仿佛即将发生
幾千の朝を越え新しい陽が
越过数千黎明 新生的太阳
待ってる気がした
仿佛在等待着我
呼んでる気がしたんだ
仿佛在呼唤着我
震えてるこの魂が
颤抖的灵魂
見つけた気がした
仿佛已找寻到
幾億の夢のように消え去れる日を
将那数亿如梦似幻般逝去的时光
見送った
送别
手を振った
挥一挥手
ありがとうと
道声谢谢