in the land of twilight, under the moon
梶浦由記
标签
in the land of twilight, under the moon
在月亮之下 黄昏的大地上
we dance for the idiots
我们为愚人们跳舞
ring-around-the-roses, jump to the moon
组成圆环绕着玫瑰,一直跳到月亮
we sing with the castanets
我们伴着象牙响板歌唱
I will sing for crescent moon
我将歌唱弯弯的娥眉月牙
dancing with the castanets
伴着象牙响板跳舞
as the end will come so soon
这一切很快就将结束
in the land of twilight
在黄昏的大地上
I will sing for crescent moon
我将歌唱弯弯的娥眉月牙
dancing with the castanets
伴着象牙响板跳舞
as the end will come so soon
这一切很快就将结束
in the land of twilight
在黄昏的大地上
I will sing for crescent moon
我将歌唱弯弯的娥眉月牙
dancing with the castanets
伴着象牙响板跳舞
as the end will come so soon
这一切很快就将结束
in the land of twilight
在黄昏的大地上
high and loud, the sound of your bell of the twilight.. ringing..
高和响亮的声音 你的钟声响彻黄昏
all alone, it rings and echoes in twilight
所有孤单,钟声和回声深入暮色
I will sing for crescent moon
我将歌唱弯弯的娥眉月牙
dancing with the castanets
伴着象牙响板跳舞
as the end will come so soon
这一切很快就将结束
in the land of twilight
在这片黄昏的大地上