ヒカレイノチ
ヒカレイノチ
Kitri
标签
昨日まで泣いていたことなんて
直至昨日还在泣不成声
誰ひとり知らずに世界は回る
世界依然在无人知晓地运转着
信号は青 平気な顔でまた歩いていくんだ
信号青涩地亮起 再次若无其事般迈进
ほんとは臆病な自分のこと
其实自己胆怯无比
誰ひとり知らずにまた朝が来る
再次迎来无人预知的黎明
平気な顔で いつもの電車に乗る
和颜悦色地 乘坐一如往常的电车
遠く見つめるあの子も
遥隔相望的那个女孩也是
微笑んでる誰かも
无论对谁都靥辅承权
嬉しいこと悲しいこと
欢声笑语与多愁善感
全部身体に受けて
身体一揽无余
風のように吹き抜けるんだろう
所到之处如徐风拂过啊
ヒカレイノチ
被诱惑而住的生命
胸の奥でさけぶ
呐喊响彻内心深处
どんなにくじけそうな時も
无论受到何种挫折之时
空が綺麗だとか 優しい言葉
苍穹依然绚丽 话语依然温润
それで進めた
因此前进吧
ヒカレミライ
满是光辉的未来
聞こえるまでさけぶ
嘶吼至聆听到为止
どこへと向かうわけでもなく
并非是想要去往何方
今日の君に会うために
只是为了与今日的你邂逅
生きてみたっていいだろう
尝试着生存下去也不错吧
誇らしげに
以凛凛的自豪感
痛みを感じたこの瞬間も
感受到痛楚的这个瞬间也是
誰ひとり知らずに世界は回る
世界依然在无人知晓地运转着
絆創膏で傷を守って 変わらず歩けるかい?
OK绷将创伤掩护 能够不变初心地前进吗?
飛び回る小さな鳥
盘旋着的弱不禁风的鸟儿
どこにでも咲く草花
何处都可以绽放的花草
晴れた日や雨降りの日
晴空万里与狂风骤雨
きっと負けまいと強く
一定不会认输的强大
鼓動を感じてるんだろう
感受内心的鼓动吧
ヒカレイノチ
光芒万丈的生命
胸の奥でさけぶ
于内心深处震耳欲聋
どんなにくじけそうな時も
无论遭受何种挫折之时
ちょっと笑えたことや 声の温もり
都会迎来微笑与 沁人心脾的天籁
それで進めた
因此前行吧
ヒカレミライ
光辉闪耀的未来
聞こえるまでさけぶ
咆哮至聆听到为止
大きな夢描くでもなく
并不是要描绘偌大的梦想
今日の空を見るために
只是为了欣赏今日的穹顶
生きてみたっていいだろう
尝试着生存下去也不错吧
誇らしげに
以飒飒的骄傲
誰も違う物語 迷いもがきながら 心を動かして
因人而异的物语 即便是迷惘中谱写 心灵也随之而动
「世界はまだ捨てたもんじゃないよ」なんてね
开玩笑道“世界还未舍弃你不是嘛”
名もない今を愛して
珍爱着无名的此刻
ヒカレイノチ
光辉夺目的生命
胸の奥でさけぶ
呐喊响彻内心深处
どんなにくじけそうな時も
无论受到何种挫折之时
空が綺麗だとか 優しい言葉
苍穹依然绚丽 话语依然温润
それで進めた
因此前进吧
ヒカレミライ
熠熠生辉的未来
聞こえるまでさけぶ
嘶吼至聆听到为止
どこへと向かうわけでもなくて
并非是想要去往何方
今日の君に会うために
只是为了与今日的你邂逅
生きてみたっていいだろう
尝试着生存下去也不错吧
誇らしげに
以凛凛的自豪感