촌스럽게 왜 이래 (为何如此俗气)
촌스럽게 왜 이래 (为何如此俗气)
K.Will
标签
변했다는 말 영혼이 없단 네 말 사랑이 식었다 그건 아니야
说我变了 说我心不在焉 爱情热情不再像是那样
피곤해 그래 딱 오늘만 참아줄래 왜 너만 생각해
好累 好吧 只忍到今天 为什么只想著你
가끔 아무 말도 안 해도 그냥 있어줄래
偶尔陪陪我 即使什么也不说都好
그게 그렇게 어려운거니
那就那么难呢
그만 좀 날 괴롭히고 숨 쉴 수 있게 만들어줘
不要再折磨我 让我喘口气吧
사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
你不懂爱情 只在乎你自己
어린애 같은 투정은 그만 해 줄래
能不能不要再像个孩子一样纠缠
넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
你果然还是  你不懂爱情 只在乎你自己
꼭 말해줘야 내 맘을 알겠니
非要我说出来才懂我的心吗
그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜이래 내 말은 그런 뜻이 아닌데
不是那样为何对我如此粗俗 不断纠缠着我
나도 모르게 너를 울게 만들어 나도 잘 아는데
那并非我的本意 不自觉的惹你哭
촌스럽게 자꾸 왜이래 생각보다 말이 더 빠르게
我也知道 为何总是如此俗气 说出来的话总是不经过脑子
나와 어떡해 한번만 눈감아줘
怎么办 原谅我 哪怕一次
헤어지잔 말 끝내자 하는 그 말 참 쉽게 하지만
分手吧 就此结束吧 这些话脱口而出 不能理解
이해가 안돼 투정인건 알지만 제발 그만해줘 왜 너만 생각해
就算是抱怨 也求你不要说出来 为什么只想着你
가끔 아무 말도 안 해도 그냥 있어줄래 그게 그렇게 어려운거니
偶尔陪陪我 即使什么也不说都好 那就那么难吗
그만 좀 날 괴롭히고 숨 쉴 수 있게 만들어줘
不要再折磨我 让我喘口气吧
사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
你不懂爱情 只在乎你自己
어린애 같은 투정은 그만 해 줄래
能不能不要再像个孩子一样纠缠
넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
你果然还是  你不懂爱情 只在乎你自己
꼭 말해줘야 내 맘을 알겠니
非要我说出来才懂我的心吗
그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜이래 내 말은 그런 뜻이 아닌데
不是那样为何对我如此粗俗 不断纠缠着我
나도 모르게 너를 울게 만들어 나도 잘 아는데
那并非我的本意 不自觉的惹你哭
촌스럽게 자꾸 왜이래 생각보다 말이 더 빠르게
我也知道 为何总是如此俗气 说出来的话总是不经过脑子
나와 어떡해 한번만 눈감아줘
怎么办 原谅我 哪怕一次
무심한 듯 보여도 내 마음은 너 뿐이야 너 뿐이야
看似无心 但我心中只有你 只有你啊
항상 네가 닿는 거리에 난 여기에 있는데
你常去的小街 我就在原地等你
사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
你不懂爱情 只在乎你自己
어린애 같은 투정은 그만 해 줄래
能不能不要再像个孩子一样纠缠
넌 여전히 사랑을 몰라 넌 너밖에 잘 몰라
你果然还是  你不懂爱情 只在乎你自己
꼭 말해줘야 내 맘을 알겠니
非要我说出来才懂我的心吗
그게 아닌데 촌스럽게 내게 왜이래 내 말은 그런 뜻이 아닌데
不是那样为何对我如此粗俗 不断纠缠着我
나도 모르게 너를 울게 만들어 나도 잘 아는데
那并非我的本意 不自觉的惹你哭
촌스럽게 자꾸 왜이래 생각보다 말이 더 빠르게
我也知道 为何总是如此俗气 说出来的话总是不经过脑子
나와 어떡해 한번만 눈감아줘
怎么办 原谅我 哪怕一次