二人のロケット
二人のロケット
GARNET CROW
标签
一晩中考えても
考虑了一整夜
解けなかった問題が
那些没有解决的问题
今日 目覚めたら ひらめく
今天 醒来的时候 忽然清醒了
夢見て 泣いて起きた
梦醒后 哭泣着起来
起きたら 忘れていた
起来以后 皆已忘怀
どこか遠くで鳴るベルに
远方何处传来的钟声
目を覚ます君のいる一日が 始まる
睡醒后有你陪伴的一天 开始了
いつかは二人
不知何时 两个人
何の迷いもなくなって
没有丝毫的犹豫
暮らせるのかな
能在一起生活吧
お気に入りのビデオがない
没有称心如意的录影带可看
君が誰かに貸したんだ
你借给了某个人
些細な事で僕ら
因为微不足道的事情 我们之间
こじれて背を向けて眠る
执拗的同床异梦
覗き込んだ寝顔に
偷偷看你熟睡的脸庞
思い出した冬の日
记起那个冬日
ケンカ別れの後の
吵架分手之后
電話の音 ためらいがちに
电话的铃声 总是让我犹豫
いつかは近づきすぎて
那一天就要接近了
君の事さえ見えない日が
看不见你的那一天
来るのかもしれないけど…
或许就要来到了
ほら煙りを上げて飛び出した
看吧烟已冒出就要升空
二人のロケット宙を舞うよ
两个人的火箭在宇宙中飞舞
軌道にのるまでが肝心
在步入轨道前都担心不已
大気圏で揺れているよ for we
在大气层中不停摇晃 为了我们
I can't read
我不能读
I can't read
我不能读
So we call it paradise
所以我们叫它天堂
We go on paradise×6
我们去天堂
Just live a day
仅仅生活一天
ほんの少しの感動も
只是小小的感动
君と二人で感じたら
我和你能感受的到的是
大切なものが ほら
很重要的东西 看吧
また一つ増えてゆくみたいで
似乎是又增加了一项
すれ違うこともあるし
有过擦肩而过的情况
馴れ合う事もあるけど
也有默契的情况
君のいない日々なんてもう
没有你的日子
想像する事も出来ない
我无法想象
いつかはすべて忘れて
有一天会全部忘记
消え去る瞬間が来るのなら
如果消失的瞬间来临
なおさら愛しいよ
就要更加相爱
ねぇ軌道にのったその続きは
喂 上了轨道也要继续行驶
愛のバジェット増やさなくちゃ
若是不增加爱的预算
いつも墜落の危険が
会有随时坠落的危险
隣り合わせの毎日だよ
每天都是比邻
煙りを上げて飛び出した
烟已冒出就要升空
二人のロケット宙を舞うよ
两个人的火箭在宇宙中飞舞
悲しみなんて地上に残し
将悲伤留给地面
ゆらゆら揺れて彷徨うよ for we
摇摇晃晃彷徨而行 为了我们
I can't read
我不能读
I can't read
我不能读
I can't read
我不能读