Autumn Dream (秋梦)
Autumn Dream (秋梦)
N.Flying
标签
낯익은 넌 내가 봤던 그때 네가 맞는지

如此熟悉的你 真的是我认识的那个人吗
일어날 수도 없는 일을 뒤적이는데
我反复思索着那些不可思议的事情
미안해 늦게 찾아온 널 잡기도 전에
对不起 在我要抓住姗姗来迟的你之前
깨어난 내 이불 속은 여전히 차갑게
就从梦中惊醒 被窝里依旧一片冰冷
달빛 아래 난 또 그 길을 잃고
月光之下 我又迷失了方向
초라한 거리도 너와는 다 괜찮았는데
哪怕是简陋的路 只要和你在一起就很幸福
난 지금 떠나지만 안개 낀 널 따라서
虽然我已经离开 我仍会跟随着被烟雾笼罩的你
푸르른 숲이 보일 때 널 찾아갈 텐데
当我望见那枝叶繁茂 我定会去找寻你的踪迹
I'm waiting for
내 맘엔 비가 내리고 있어
我的心中下起了雨
얼마나 갈진 나도 잘 모르겠어
究竟要维持多久 连我也不知道
온실 속 화분처럼
就像那温室中的花草
난 외롭고 빛을 받을 널 waiting for
我等待着陷于孤独却将备受瞩目的你
우린 너무 아름답고 때론 비극적인 꿈
我们是极尽美好中卷携悲剧色彩的梦
그 어떤 말로도 표현할 수가 없어서
任何语言都已无法表达
눈 감아야 네게 닿을 수 있을까
待我闭上双眼 才能与你相见吗
널 어둠 속에서 내버려 두기 싫은데
我不愿将你独自留在黑暗中
기억의 방 안에 갇혀 있는 날
我被囚禁在回忆的牢笼中
Knocking on the door 날 떠올려 줘
当门被敲响 请想起我的模样
Is this you
낯익은 넌 내가 봤던 그때 네가 맞는지
如此熟悉的你 真的是我认识的那个人吗
일어날 수도 없는 일을 뒤적일 텐데
那些不可思议的事情会令我反复思索
미안해 늦게 찾아온 널 잡기도 전에
对不起 在我要抓住姗姗来迟的你之前
깨어난 내 이불 속은 여전히 차갑네
就从梦中惊醒 被窝里依旧一片冰冷
I'm waiting for
널 잃었던 날도 널 잊었던 마음도
丢失你的那一天 将你抹去的内心
꿈인 줄 알았는데
曾以为这不过是一场梦
네게 닿은 감촉 그 뒤에 나를 감춰
那份触到你时的感觉 我企图作为掩饰
도망치려 하는데
再转身逃跑啊
걱정 마 내 모든 검정들을 버려서
不要担心 我将我的所有晦暗都丢弃
다시 눈 감으면 날 찾아와서 깨워줘
若是我又闭上了眼 请你将我唤醒吧
눈 감아야 네게 닿을 수 있을까
待我闭上双眼 才能与你相见吗
널 어둠 속에서 내버려 두기 싫은데
我不愿将你独自留在黑暗中
기억의 방 안에 갇혀 있는 날
我被囚禁在回忆的牢笼中
Knocking on the door 날 떠올려 줘
当门被敲响 请想起我的模样
Is this you
낯익은 넌 내가 봤던 그때 네가 맞는지
如此熟悉的你 真的是我认识的那个人吗
일어날 수도 없는 일을 뒤적일 텐데
那些不可思议的事情会令我反复思索
미안해 늦게 찾아온 널 잡기도 전에
对不起 在我要抓住姗姗来迟的你之前
깨어난 내 이불 속은 여전히 차갑네
就从梦中惊醒 被窝里依旧一片冰冷
하루의 끝에서 널 기다려 서 있어
我在这一天的尽头 等待着你的到来
내 모든 검정을 버려서
我将我的所有晦暗都丢弃
다시 눈 감으면 날 찾아와서 깨워줘
若是我又闭上了眼 请你将我唤醒吧
너무 기다렸다고 너도 내게 말해줘
想听到你对我说 你已等待很久
이 모든 검정을 끝내고
为我结束那些晦暗的日子吧
Knocking on the door 날 떠올려 줘
当门被敲响 请想起我的模样
Is this you
낯익은 넌 내가 봤던 그때 네가 맞는지
如此熟悉的你 真的是我认识的那个人吗
일어날 수도 없는 일을 뒤적일 텐데
那些不可思议的事情会令我反复思索
미안해 늦게 찾아온 널 잡기도 전에
对不起 在我要抓住姗姗来迟的你之前
깨어난 내 이불 속은 여전히 차갑네
就从梦中惊醒 被窝里依旧一片冰冷
낯익은 넌 몇 번이고 나를 두드리면서
熟悉的你 无数次地鼓励着我
일어날 수도 없는 일을 함께해줘서
那些不可思议 有你与我一同完成
고마워
谢谢你的陪伴