突然
突然
Field of View
标签
突然君からの手紙
突然收到你的来信
あの日から途切れた君の声
耳边仿佛响起了你久违的声音
今すぐ逢いに行くよ
我会立即向你飞奔而去
夏が遠回りしても
即使在这个酷热难耐的夏季
カセットのボリューム上げた
调大车内音响的音量
日曜の車は混んでいる
堵在星期天混杂的车流中
バックミラーの自分を見て
我对着后视镜中的自己说
今度こそは意地を張らない
这次一定不再和你赌气
海岸通り過ぎると
驶过了沿海公路
君の家が見える
你的家渐渐映入眼帘
過去も未来も忘れて
将过去和未来通通抛诸脑后
現在は君のことだけ
现在脑海里只有你的事情
突然の風に吹かれて
突然 迎面吹来凉爽的风
夢中で何かを探したね
我们曾经全心全意地寻觅过什么
倒れそうになったら 僕を近くに感じて
多么想让跌倒的你感觉到我就在身边
またあの日のように 君を抱きしめたい
多么想像那天那样 再次将你紧紧拥入怀中
何かを求めれば何かが
我们愈是努力地追求
音をたてて崩れてく
追求的东西就愈是崩离而去
たとえ今日が終わっても
即使今天一切都将要完结
明日を信じて行こうよ
那么请坚信明天 与我一同前行
僕は君の大事な存在になれるのだろうか
我能否成为你生命中重要的人
この仕事はどんな状況も笑っているよ
无论面对多么棘手的工作状况也始终笑着应对
突然の熱い夕立ちに
在突如其来的一阵雷雨中
夢中で車に走ったね
忘我地驾车飞驰
埃まみれになって 時間の経つのも忘れた
风尘仆仆的我 连时间的流逝都已忘记
恋人よ 君を心から大切にしたい
我的爱人啊 我一定会打心底里珍惜你
突然の風に吹かれて
突然 迎面吹来凉爽的风
旅人は行く先を知らない
旅途中的人并不知道前路如何
でも僕らの愛は 二度とはぐれたりはしない
但是 我们的爱情绝不会再度擦肩而过
あの青い空のように いつまでもそばにいる
就如同那蔚蓝的天空 我会永远陪在你身边