标签
突然君からの手紙
突然收到你的来信
あの日から途切れた君の声
耳边仿佛响起了你久违的声音
今すぐ逢いに行くよ
我会立即向你飞奔而去
夏が遠回りしても
即使在这个酷热难耐的夏季
カセットのボリューム上げた
调大车内音响的音量
日曜の車は混んでいる
堵在星期天混杂的车流中
バックミラーの自分を見て
我对着后视镜中的自己说
今度こそは意地を張らない
这次一定不再和你赌气
海岸通り過ぎると
驶过了沿海公路
君の家が見える
你的家渐渐映入眼帘
過去も未来も忘れて
将过去和未来通通抛诸脑后
現在は君のことだけ
现在脑海里只有你的事情
突然の風に吹かれて
突然 迎面吹来凉爽的风
夢中で何かを探したね
我们曾经全心全意地寻觅过什么
倒れそうになったら 僕を近くに感じて
多么想让跌倒的你感觉到我就在身边
またあの日のように 君を抱きしめたい
多么想像那天那样 再次将你紧紧拥入怀中
何かを求めれば何かが
我们愈是努力地追求
音をたてて崩れてく
追求的东西就愈是崩离而去
たとえ今日が終わっても
即使今天一切都将要完结
明日を信じて行こうよ
那么请坚信明天 与我一同前行
僕は君の大事な存在になれるのだろうか
我能否成为你生命中重要的人
この仕事はどんな状況も笑っているよ
无论面对多么棘手的工作状况也始终笑着应对
突然の熱い夕立ちに
在突如其来的一阵雷雨中
夢中で車に走ったね
忘我地驾车飞驰
埃まみれになって 時間の経つのも忘れた
风尘仆仆的我 连时间的流逝都已忘记
恋人よ 君を心から大切にしたい
我的爱人啊 我一定会打心底里珍惜你
突然の風に吹かれて
突然 迎面吹来凉爽的风
旅人は行く先を知らない
旅途中的人并不知道前路如何
でも僕らの愛は 二度とはぐれたりはしない
但是 我们的爱情绝不会再度擦肩而过
あの青い空のように いつまでもそばにいる
就如同那蔚蓝的天空 我会永远陪在你身边