Bells Of Christmas
Bells Of Christmas
Orla Fallon
标签
December's fingers touch my window
腊月的寒指轻触我窗前
I'm looking on toward a windblown night
抬头展望凉风徐徐的夜间
I feel the sigh of magic
感到幻梦叹息不入眠
On shadowed wings from the fields of white
于羽翼遮蔽之下雪白的地面
And then in the starry night…
升上繁星点点的夜幕...
The Christmas bells ring a silver tune
圣诞铃铛在银泽中窸窣
The angels ring all around the moon
天使们绕着月亮飞舞
My fire burns by the holly tree
热情燃烧在冬青树
My dream stands there in the flames for me
我的梦在壁火中扬起又驻足
I see a place where laughter rings
眼见欢颜遍布所在之处
Fears of forgotten pain
忘却世间愁苦
This winter world is changed to spring
凌冽世界终将化为暖春
When the bells of Christmas ring
每逢圣诞铃儿响叮当
Somewhere inside the sleeping darkness
在沉寂黑暗里头深处的彼岸
Unbroken love in the heart and sky
绵绵的爱在心中和空上
Below these frozen meadows
遍地风霜草原的下方
An April dawn tell me where is light
初夏拂晓指引我寻找光芒
It comes in a distant chime…
自钟声在远地传响...
The Christmas bells ring a silver tune
圣诞铃铛在银泽中窸窣
The angels ring all around the moon
天使们绕着月亮飞舞
My fire burns by the holly tree
热情燃烧在冬青树
My dream stands there in the flames for me
我的梦在壁火中扬起又驻足
I see a place where laughter rings
眼见欢颜遍布所在之处
Fears of forgotten pain
忘却世间愁苦
This winter world is changed to spring
凌冽世界终将化为暖春
When the bells of Christmas ring
每逢圣诞铃儿响叮当
Sweet sound filling the air
天籁之音 弥漫荡漾
Sweet sounds lifting the cares of the world
风韵之声 将凡俗尽释放
I need…
但求...
Old song gracefully drawn
暮歌 轻盈奏出
More songs calling to all of the world
群音 将大地缓缓安抚
Fears of forgotten pain
忘却世间愁苦
When the bells of Christmas ring
每逢圣诞铃儿响叮当
The Christmas bells ring a silver tune
圣诞铃铛在银泽中窸窣
The angels ring all around the moon
天使们绕着月亮飞舞
My fire burns by the holly tree
热情燃烧在冬青树
My dream stands there in the flames for me
我的梦在壁火中扬起又驻足
I see a place where laughter rings
眼见欢颜遍布所在之处
Fears of forgotten pain
忘却世间愁苦
This winter world is changed to spring
凌冽世界终将化为暖春
When the bells of Christmas ring
每逢圣诞铃儿响叮当
The Christmas bells ring a silver tune
圣诞铃铛在银泽中窸窣
The angels ring all around the moon
天使们绕着月亮飞舞
My fire burns by the holly tree
热情燃烧在冬青树
My dream stands there in the flames for me
我的梦在壁火中扬起又驻足
I see a place where laughter rings
眼见欢颜遍布所在之处
Fears of forgotten pain
忘却世间愁苦
This winter world is changed to spring...
凌冽世界终将化为暖春