君の隣で。
君の隣で。
りりあ。
标签
君の隣で。
想在你的身旁。
みんなの人気者
受大家所爱戴
誰にでも優しい君
对谁都温柔以待的你
モテちゃうよ
惹人喜爱啊
それアウト
那可不行啊
好きになっちゃうもん
让我对你心动了
あの子と笑ってる
看到了你和那个女生
ところ見てる
一同微笑的场景
嫉妬なんてしてないし?
我才不嫉妒呢?
ちょっと強がっちゃう
只是有点逞强
ねぇ…気付いてよ
呐…快注意到我啊
ねぇ…こっち向いてよ
呐…快看向我这边啊
誰よりも
比谁都想要
君のトリコ
成为你的恋爱俘虏
あの子だけには
唯有那个女生
負けたくないよ
我才不想输给她
もっともっとずっと話していたい
想要和你说上更多的话
なのに素直になれない
可为何我没办法变得直率
私だけに
请只对我
優しくして
展现你的温柔
私だけに
请只对我
笑顔を見せて
展露你的笑容
もっともっと一緒にいたい
还想要和你在一起
君と2人で。
想要你我独处。
目があって
四目相视时
にやけて
却仍傻笑着
わかりやすいな私
如此浅显易懂的我
バレちゃうよ
快要暴露了啊
好きなこと
喜欢上你的这件事
でもやっぱバレてほしいかも
但我还是 希望能够暴露
行きたいお店に
虽然被你邀约去
誘ってくれたけどさ
一起去想去的店铺
一体どういうつもりなの?
到底是什么意思啊?
誰でもよかったの?
是谁都可以吗?
君の気持ちを知りたいよ
想要知晓你的真心
時間だけが過ぎていく
却唯有时间随风消逝
叶わなくても
即便无法如愿
後悔はしない
也不想后悔
この想いを
请你接受
受け止めて
我的心意
誰よりも
比谁都想要
誰よりも
比谁都想要
君のトリコ
成为你的恋爱俘虏
あの子だけには
唯有那个女生
負けたくないよ
我才不想输给她
もっともっとずっと近くで
想要一直陪伴在你的身旁
どこにも行かないで
就这样哪儿也不去
私だけに
请只对我
優しくして
展现你的温柔
私だけに
请只对我
笑顔を見せて
展露你的笑容
もっともっと一緒にいたい
还想要和你在一起
君と2人で
想要你我独处
君の隣で。
就在你的身旁。