标签
揺れるピアス 邪魔な前髪
摇晃的耳环 挡住视线的刘海
振り切ってなりふり構わず 歪んでく指先
甩开一切 不再在乎他人目光 变形的手指
Ah Ah ピアノ 習ってたのになー
明明学过钢琴的啊
白黒掴んだ 濁った音色
将手放在琴键上 发出了浑浊的音色
誰にも見せない うつむした時間
不让任何人看到的 低着头的时光
ウサギみたいに 瞳は赤い
眼睛红红的 像兔子一样
誰とも会わない そう決めた日曜日
在决定不和任何人见面的星期天
ウサギみたいに 瞳は赤い
眼睛红红的 像兔子一样
されるがままに 拾いうつろう
任人摆布地 虚度着时光
すり減っていく 錆がまわる
逐渐磨损 锈迹斑斑
Ah Ah かくれんぼは もう飽きたよ
已经厌倦了捉迷藏
早く見つけてよ なんて言えないよ
快点找到我吧什么的 无法说出口
名前も知らない 4つのコード
弹着四组不知道名字的和弦
つまびいては 眠れない
无法入眠
上手くならない 僕の体温
我的体温无法变得温暖
ウサギみたいに 腰は振らない
像兔子一样 不能转动腰肢
何かとうるさい 2つの恋愛
纠缠不休的两人的恋爱
誰にも言えないけれど どうかするかい
虽然不能对任何人说 但我总有些能做的吧
笑っちゃって歌えないよ ポップソングを
不小心笑了出来 无法继续唱完的流行歌曲
走り出したら止まれないような ゲームソングも
还有一旦开始就无法停下的游戏歌曲
ガラにもなく飛び跳ねてしまう ヒップホップを
毫无形象 随之起舞的hip-hop
味わい尽くして酔いが回る ラバーズロックも
还有让人沉醉其中的恋人摇滚
なんでもいいから せめて 1曲を
无论怎样 至少要有一首歌
隅っこに 誰にも見せない いつかこのギターの隣で
藏在角落里 不给任何人听到 总有一天 在这吉他的旁边
歌ったり 叫んだり 二人その肌触りが
会一边唱着 一边喊着 两个人肌肤相接
Ah Ah 眠らなきゃな
啊 必须睡觉了
ウサギみたいに 瞳は赤い
眼睛红红的 像兔子一样
誰にも見せない うつむした時間
不让任何人看到的 低着头的时光
ウサギみたいに 瞳は赤い
眼睛红红的 像兔子一样
誰とも会わない そう決めた日曜日
在决定不和任何人见面的星期天
ウサギみたいに 瞳は赤い
眼睛红红的 像兔子一样